9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Qunoot (Supplication in Prayer)
فَصْلٌ فِي الْقُنُوتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khuffaf | Khufaf ibn Imah al-Ghifari | Companion |
| Al-Ḥārith ibn Khuffāf ibn Raḥdahtah al-Ghifārī | Al-Harith ibn Khufaf al-Ghifari | Disputed Companionship |
| Khalid ibn Abdillah ibn Harmala | Khalid ibn Abdullah al-Madlaji | Accepted |
| Muhammad ibn 'Amr Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Sinan al-Qattan | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ja'far ibn Ahmad ibn Sinan al-Qattan | Ja'far ibn Ahmad al-Qattan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خُفَافٍ | خفاف بن إيماء الغفاري | صحابي |
| الْحَارِثِ بْنِ خُفَافِ بْنِ رَحَضَةَ الْغِفَارِيِّ | الحارث بن خفاف الغفاري | مختلف في صحبته |
| خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَرْمَلَةَ | خالد بن عبد الله المدلجي | مقبول |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| أَبِي | أحمد بن سنان القطان | ثقة حافظ |
| جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ | جعفر بن أحمد القطان | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1984
Khufaf reported: The Messenger of Allah (ﷺ) bowed during the prayer, then he raised his head and said: “Ghafar, may Allah forgive them! Uslam, may Allah grant them security! And 'Usiyya disobeyed Allah and His Messenger. O Allah, destroy Banu Lihyan! O Allah, destroy Ri'l and Dhawan!” Then he said Takbir and prostrated. He said: He declared them disbelievers because of that.
خفاف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز میں رکوع کیا پھر اپنا سر اٹھایا اور فرمایا: غفار، اللہ انہیں معاف کرے! اسلم، اللہ انہیں سلامتی عطا فرمائے! اور اسیہ نے اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کی۔ اے اللہ، بنو لھیان کو ہلاک کردے! اے اللہ، ریع اور ذووان کو ہلاک کردے! پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تکبیر کہی اور سجدہ کیا۔ راوی کہتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان لوگوں کو اسی وجہ سے کافر قرار دیا۔
Khufaf Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz mein ruku kiya phir apna sar uthaya aur farmaya: Ghaffar, Allah unhen maaf kare! Aslam, Allah unhen salamti ata farmaye! Aur Asiya ne Allah aur uske Rasul ki nafarmani ki. Aye Allah, Banu Lahiyan ko halaak karde! Aye Allah, Raye aur Zawaan ko halaak karde! Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne takbeer kahi aur sajda kiya. Rawi kahte hain ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne un logon ko isi wajah se kafir qarar diya.
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ بِوَاسِطٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ خُفَافِ بْنِ رَحَضَةَ الْغِفَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ خُفَافٍ قَالَ رَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الصَّلَاةِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ «غِفَارٌ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ وَعُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهِ اللَّهُمَّ الْعَنْ بَنِي لِحْيَانَ اللَّهُمَّ الْعَنْ رِعْلًا وَذَكْوَانَ ثُمَّ كَبَّرَ وَوَقَعَ سَاجِدًا» قَالَ فَجَعَلَ لَعْنَةَ الْكَفَرَةِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ