9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Qunoot (Supplication in Prayer)
فَصْلٌ فِي الْقُنُوتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ibn Abi al-Sariy | Muhammad ibn Al-Mutawakkil Al-Qurashi | Saduq (Trustworthy) Hasan (Good) Al-Hadith |
| Ibn Qutayba | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ | محمد بن المتوكل القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1987
Ibn Umar said: I heard the Prophet (ﷺ) saying in the Fajr prayer when he raised his head from bowing, in the last Rak'ah, "Rabbana walakal-hamd" (Our Lord! And all the praises are for You), and then he said, "Allahumma-l-'an fulanan wa fulanan" (O Allah! Curse so-and-so and so-and-so)." He invoked Allah to curse some of the hypocrites. So Allah revealed, "It is not for you (O Muhammad) to decide in their affair, whether He turns in mercy to them or punishes them, for they are indeed wrongdoers. "
ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو فجر کی نماز میں آخری رکعت میں رکوع سے سر اٹھاتے ہوئے سنا، آپ "ربنا ولك الحمد" کہہ رہے تھے، پھر آپ نے فرمایا "اللهم العن فلانا وفلانا" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ منافقین پر اللہ کی لعنت بھیجی، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی "اے نبیؐ! ان کے معاملے میں فیصلہ کرنا آپ کا کام نہیں ہے کہ اللہ ان پر رحم کرے یا انہیں عذاب دے، کیونکہ وہ یقیناً ظالم ہیں۔"
Ibn Umar razi Allah unhuma kehte hain keh maine Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ko fajar ki namaz mein aakhri rakat mein ruku se sar uthate huye suna, aap "Rab-bana wa lak-al-hamd" keh rahe the, phir aap ne farmaya "Allahumma al-an fulanan wa fulanan" aap sallallahu alaihi wasallam ne kuch munafiqeen par Allah ki laanat bheji, to Allah ta'ala ne yeh ayat nazil farmayi "Aye Nabi! In ke mamle mein faisla karna aap ka kaam nahin hai keh Allah in par reham kare ya inhen azab de, kyunki woh yaqinan zalim hain."
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ «رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ» فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ ثُمَّ قَالَ «اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلَانًا وَفُلَانًا» دَعَا عَلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}