9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Section on Qunoot (Supplication in Prayer)

فَصْلٌ فِي الْقُنُوتِ

Sahih Ibn Hibban 2022

Muslim ibn al-Harith ibn Muslim al-Tamimi reported from his father that: The Messenger of Allah ﷺ sent us on a raid. When we reached the mountain pass, I urged my horse forward and overtook my companions. The enemy met me with their spears, and I said, "Say 'There is no deity but Allah' and you will be safe." They said it, so my companions rebuked me, saying, "You have deprived us of the spoils of war after they had fallen into our hands!" When we came to the Messenger of Allah ﷺ, they told him what I had done. He commended me for my action and said, "Verily, Allah has written for you for every person among them such and such (a reward)."

مسلم بن الحارث بن مسلم التمیمی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں ایک غزوہ پر بھیجا۔ جب ہم پہاڑی راستے پر پہنچے تو میں نے اپنے گھوڑے کو تیز کیا اور اپنے ساتھیوں سے آگے نکل گیا۔ دشمن نے مجھ پر نیزوں سے حملہ کیا تو میں نے کہا کہ ”لا الہ الا اللہ کہو تمہیں امان ہے۔“ انہوں نے کہہ دیا تو میرے ساتھیوں نے مجھے ملامت کرتے ہوئے کہا کہ ”تم نے ہمیں ان کے مالِ غنیمت سے محروم کر دیا حالانکہ وہ ہمارے ہاتھوں میں آچکے تھے!“ جب ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو انہوں نے آپ ﷺ سے میرا یہ عمل بیان کیا۔ آپ ﷺ نے میرے اس عمل کی تعریف فرمائی اور فرمایا کہ ”بے شک اللہ تعالیٰ نے تمہارے لیے ان میں سے ہر شخص کے بدلے اتنا اور اتنا (ثواب) لکھ دیا ہے۔“

Muslim Bin Al Haris Bin Muslim Al Tamimi apne wald se riwayat karte hain ki Rasool Allah SAW ne humein ek ghazwa par bheja. Jab hum pahadi raste par pahunche to maine apne ghore ko tez kiya aur apne sathiyon se aage nikal gaya. Dushman ne mujh par nezon se hamla kiya to maine kaha ki "La ilaha illallah kaho tumhein aman hai." Unhon ne keh diya to mere sathiyon ne mujhe malamat karte huye kaha ki "Tum ne humein in ke maal e ghanimat se mehroom kar diya halankeh wo humare hathon mein aa chuke the!" Jab hum Rasool Allah SAW ke paas aaye to unhon ne aap SAW se mera ye amal bayan kiya. Aap SAW ne mere is amal ki tareef farmai aur farmaya ki "Be shak Allah Ta'ala ne tumhare liye in mein se har shakhs ke badle itna aur itna (sawab) likh diya hai."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانَ الْكِنَانِيِّ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ مُسْلِمٍ التَّمِيمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي سَرِيَّةٍ فَلَمَّا بَلَغْنَا الْمُغَارَ اسْتَحْثَثْتُ فَرَسِي فَسَبَقْتُ أَصْحَابِي فَتَلَقَّانِي الْحَيُّ بِالرَّنِينِ فَقُلْتُ قُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تُحَرَّزُوا فَقَالُوهَا فَلَامَنِي أَصْحَابِي وَقَالُوا حُرِمْنَا الْغَنِيمَةَ بَعْدَ أَنْ رُدَّتْ بِأَيْدِينَا فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَخْبَرُوهُ بِمَا صَنَعْتُ فَدَعَانِي فَحَسَّنَ لِي مَا صَنَعْتُ وَقَالَ «أَمَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَتَبَ لَكَ بِكُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ كَذَا وَكَذَا»