9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on the Virtue of Congregational Prayer
فَصْلٌ فِي فَضْلُ الْجَمَاعَةُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ubay bn ka‘bin | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
abī ‘uthmān | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
al-taymī | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddad bn musarhadin | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
التَّيْمِيِّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2040
Ubayy ibn Ka'b said: There was a man and I do not know anyone from the people of Medina who would pray facing the qibla and witness the prayer with the Prophet, peace and blessings be upon him, further away from the mosque than him. It was said to him, “Why don’t you buy a donkey that you can ride in the intense heat or darkness?” He said, “It would not please me if my house were right next to the mosque.” That was mentioned to the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said, “Allah has given you all of that or Allah has given you what you desired.”
عبّے بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص تھا اور میں مدینہ والوں میں سے کسی کو نہیں جانتا جو مسجد نبوی سے زیادہ دور رہتے ہوئے قبلہ رخ نماز پڑھتا ہو اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز میں شریک ہوتا ہو ۔ اس سے کہا گیا کہ تم ایک گدھا کیوں نہیں خرید لیتے جس پر تم شدید گرمی یا اندھیرے میں سوار ہو سکو؟ اس نے کہا کہ مجھے یہ بات پسند نہیں آئے گی کہ میرا گھر مسجد کے بالکل پاس ہو۔ یہ بات نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو بتائی گئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے تمہیں یہ سب کچھ دے دیا ہے یا اللہ تعالیٰ نے تمہیں وہ عطا فرما دیا ہے جو تمہیں پسند تھا ۔
Ubayy bin Kaab razi Allah anhu kehte hain ki ek shakhs tha aur main Madina walon mein se kisi ko nahin janta jo Masjid Nabvi se ziada door rehte huye qibla rukh namaz parhta ho aur Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke sath namaz mein shareek hota ho. Us se kaha gaya ki tum ek gadha kyon nahin khareed lete jis par tum shadeed garmi ya andhere mein sawar ho sako? Usne kaha ki mujhe yeh baat pasand nahin aayegi ki mera ghar Masjid ke bilkul pass ho. Yeh baat Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ko batai gai to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Allah Taala ne tumhen yeh sab kuch de diya hai ya Allah Taala ne tumhen woh ata farma diya hai jo tumhen pasand tha.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ لَا أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي الْقِبْلَةَ يَشْهَدُ الصَّلَاةَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ أَبْعَدَ جِوَارًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ فَقِيلَ لَوِ ابْتَعْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِي الرَّمْضَاءِ أَوِ الظَّلْمَاءِ فَقَالَ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي بِلِزْقِ الْمَسْجِدِ فَذُكِرَ ذَلِكَ للنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَنْطَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ كُلَّهُ أَوْ أَعْطَاكَ اللَّهُ مَا احْتَسَبْتَ»