9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Section on the Virtue of Congregational Prayer

فَصْلٌ فِي فَضْلُ الْجَمَاعَةُ

Sahih Ibn Hibban 2041

Ubayy ibn Ka'b said: There was a man - I do not know of any other man from the people of Medina whose house was further from the mosque than his - I said to him: "Why don't you buy a donkey that you could ride in the darkness or heat?" He mentioned the matter to the Prophet, peace and blessings be upon him, and asked him saying: "O Messenger of Allah, I wanted to have my arrival recorded when I arrive at the mosque and my departure recorded when I leave." The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Allah has already given you the reward for all of that." "Allah has given you what you intended along with it."

عبَی بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص تھا ـ مجھے مدینہ والوں میں سے کسی ایسے شخص کا علم نہیں جس کا گھر مسجد سے اس کے گھر سے زیادہ دور ہو ـ میں نے اس سے کہا: تم ایک گدھا کیوں نہیں خرید لیتے جس پر تم اندھیرے یا گرمی میں سوار ہو جایا کرو؟ اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کا ذکر کیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ: اللہ کے رسول! میں چاہتا تھا کہ جب میں مسجد میں آؤں تو میرا آنا لکھ دیا جائے اور جب میں واپس جاؤں تو میرا جانا لکھ دیا جائے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے تمہیں اس سب کا ثواب دے دیا ہے، اللہ تعالیٰ نے تمہیں تمہاری نیت کے ساتھ اس کا ثواب بھی دے دیا ہے۔

Ubay bin Kaab razi Allah anhu kehte hain ki ek shakhs tha mujhe Madina walon mein se kisi aise shakhs ka ilm nahin jis ka ghar masjid se uske ghar se zyada door ho main ne us se kaha tum ek gadha kyon nahin kharid lete jis par tum andhere ya garmi mein sawar ho jaya karo usne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se iska zikr kiya aur aap sallallahu alaihi wasallam se poochha ki Allah ke Rasul main chahta tha ki jab main masjid mein aaoon to mera aana likh diya jaye aur jab main wapas jaon to mera jana likh diya jaye aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Allah taala ne tumhen is sab ka sawab de diya hai Allah taala ne tumhen tumhari niyat ke saath iska sawab bhi de diya hai

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ لَا أَعْلَمُ رَجُلًا مِنَ النَّاسِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي الْقِبْلَةَ أَبْعَدَ جِوَارًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ قَالَ قُلْتُ لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِي الظَّلْمَاءِ أَوِ الرَّمْضَاءِ؟ فَقَالَ فَنَمَا الْحَدِيثُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَهُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ يُكْتَبَ لِي إِقْبَالِي إِذَا أَقْبَلْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَعْطَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ أَجْمَعَ أَنْطَاكَ اللَّهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ»