5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on the Obligation of Faith
بَابُ فَرْضِ الْإِيمَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rifā‘ah bn ‘arrābat al-juhanī | Rafa'a ibn 'Araba al-Juhani | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
hilāl bn abī maymūnah | Hilal ibn Abi Maymunah al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
al-walīd bn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ibrāhiyam | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
‘abd al-lah bn muḥammad bn salmin | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رِفَاعَةُ بْنُ عَرَابَةَ الْجُهَنِيُّ | رفاعة بن عرابة الجهني | صحابي |
عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
هِلالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ | هلال بن أبي ميمونة القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيَمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 212
Rifa'ah bin 'Araabah Al-Juhani narrated: We went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, from Makkah. So a group of people began to ask permission from the Messenger of Allah, and he would grant them permission. The Messenger of Allah said, "Why is it that those who ask me for permission now, after all this time, are more hated by you than those who did so before?" Rifa'ah said, We wept and could not say anything. Abu Bakr said, “O Messenger of Allah, indeed those who seek permission after this are foolish to me.” The Messenger of Allah stood up and praised and glorified Allah. When he swore an oath, he said, “By the One in Whose Hand is my soul, I bear witness to Allah that there is none among you who believes in Allah and then remains steadfast except that he will be admitted into Paradise. My Lord has promised me that He will admit seventy thousand of my nation into Paradise without account or punishment. And I hope that you and those who are righteous among your wives and children will occupy dwellings in Paradise.” Then he said, “When one-half or two-thirds of the night has passed, Allah, Blessed and Exalted is He, descends to the lowest heaven and says: ‘Is there anyone who supplicates Me so that I may answer him? Is there anyone who asks Me for something so that I may give it to him? Is there anyone who seeks My forgiveness so that I may forgive him?’ This continues until dawn breaks.”
رفاہ بن عرابہ جوہنی رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ مکہ سے نکلے، تو کچھ لوگوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اجازت مانگنے شروع کر دی، اور آپ انہیں اجازت دیتے رہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہیں کیا ہو گیا ہے کہ اب اجازت مانگنے والے تمہیں پہلے والوں سے زیادہ ناپسند ہیں؟“ راوی کہتے ہیں کہ ہم رونے لگے اور کچھ نہ کہہ سکے۔ سیدنا ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ نے عرض کی: ”یا رسول اللہ! میرے نزدیک تو اب اجازت مانگنے والے بڑے ہی بیوقوف ہیں۔“ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے اور اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان فرمائی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے قسم اٹھا کر فرمایا: ”اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میں گواہی دیتا ہوں کہ تم میں سے کوئی شخص اللہ تعالیٰ پر ایمان نہیں لاتا پھر ثابت قدم رہتا ہے مگر وہ جنت میں داخل ہوگا۔ میرے رب نے مجھ سے وعدہ فرمایا ہے کہ وہ میری امت کے ستر ہزار افراد کو بغیر حساب و کتاب اور عذاب کے جنت میں داخل فرمائے گا۔ اور مجھے امید ہے کہ تم اور تمہاری بیوی بچوں میں سے جو نیک ہیں وہ بھی جنت میں رہائش پذیر ہوں گے۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب رات کا تیسرا حصہ گزر جاتا ہے یا اس سے کچھ زیادہ تو اللہ تعالیٰ آسمان دنیا پر نزول فرماتا ہے اور کہتا ہے: ”کون ہے جو مجھ سے دعا کرے میں اس کی دعا قبول کروں؟ کون ہے جو مجھ سے مانگے میں اسے عطا کروں؟ کون ہے مجھ سے مغفرت طلب کرے میں اسے بخش دوں؟“ اور یہ سلسلہ فجر طلوع ہونے تک جاری رہتا ہے۔“
Rafa bin Uraba Johani Radi Allahu Anhu riwayat karte hain ki hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke hamrah Makkah se nikle, to kuch logon ne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam se ijazat mangne shuru kar di, aur Aap unhen ijazat dete rahe. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Tumhen kya ho gaya hai ki ab ijazat mangne wale tumhen pehle walon se zyada napasand hain?” Rawi kehte hain ki hum rone lage aur kuch na keh sake. Sayyidna Abu Bakr Siddiq Radi Allahu Anhu ne arz ki: “Ya Rasul Allah! Mere nazdeek to ab ijazat mangne wale bade hi bewakoof hain.” Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam khade hue aur Allah Ta'ala ki hamd o sana bayan farma'i, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne kasam utha kar farmaya: “Iss Zaat ki kasam jis ke hath mein meri jaan hai! Main gawahi deta hun ki tum mein se koi shakhs Allah Ta'ala par imaan nahin laata phir sabit qadam rehta hai magar woh jannat mein dakhil hoga. Mere Rabb ne mujh se waada farmaya hai ki woh meri ummat ke sattar hazaar afrad ko baghair hisab o kitab aur azab ke jannat mein dakhil farmaye ga. Aur mujhe umeed hai ki tum aur tumhari biwi bachon mein se jo nek hain woh bhi jannat mein rehnuma padhar honge.” Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jab raat ka teesra hissa guzar jata hai ya iss se kuch zyada to Allah Ta'ala aasman duniya par nuzul farmata hai aur kehta hai: “Kaun hai jo mujh se dua kare main uss ki dua kubool karun? Kaun hai jo mujh se mange main usse ata karun? Kaun hai mujh se Maghfirat talab kare main usse bakhsh dun?” Aur yeh silsila fajar talu hone tak jari rehta hai.”
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي هِلَالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ قَالَ حَدَّثَنِي رِفَاعَةُ بْنُ عَرَابَةَ الْجُهَنِيُّ قَالَ صَدَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ مَكَّةَ فَجَعَلَ نَاسٌ يَسْتَأْذِنُونَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَجَعَلَ يَأْذَنُ لَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا بَالُ شِقِّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللَّهِ أَبْغَضَ إِلَيْكُمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ؟ » قَالَ فَلَمْ نَرَ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكِيًا قَالَ يَقُولُ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ فِي نَفْسِي فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَكَانَ إِذَا حَلَفَ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سُلِكَ بِهِ فِي الْجَنَّةِ وَلَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي الْجَنَّةَ سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَتَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَذَرَارِيِّكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ» ثُمَّ قَالَ «إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ»