5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on the Obligation of Faith
بَابُ فَرْضِ الْإِيمَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘awf bn mālikin | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
abī al-malīḥ | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘abd al-wāḥid bn ghiyāthin | Abd al-Wahid ibn Ghiyath al-Sarrifi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ | عوف بن مالك الأشجعي | صحابي |
أَبِي الْمَلِيحِ | أبو المليح بن أسامة الهذلي | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ | عبد الواحد بن غياث الصيرفي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 211
'Awf ibn Malik narrated: Allah's Messenger (ﷺ) travelled at night with us, so each man of us spread the cloth of his riding camel. I woke up at some point in the night, and behold! The she-camel of Allah's Messenger (ﷺ) was there, but he was not there. So I set out looking for Allah's Messenger (ﷺ), and there were Mu'adh bin Jabal and 'Abdullah bin Qais (may Allah be pleased with them). I said: "Where is Allah's Messenger (ﷺ)?" They said: "We do not know, but we heard a sound in the upper part of the valley, as if it were the thunder of clouds." We walked a short distance when Allah's Messenger (ﷺ) came to us, and he said: "An angel from my Lord came to me and gave me the choice between half of my Ummah (nation) entering Paradise and intercession, and I chose intercession." They said: "O Messenger of Allah! We ask you by Allah and by our companionship, why did you not make us among the people of your intercession?" He said: "For you are among the people of my intercession." When they mounted (their camels) he said: "I bear witness to those who are present that my intercession is for whoever dies from my Ummah (nation) not associating anything with Allah."
عوف بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے ساتھ رات کے وقت سفر فرما رہے تھے، تو ہم میں سے ہر شخص نے اپنی سواری والی اونٹنی کا کپڑا بچھا دیا۔ میں رات کے کسی حصے میں جاگا تو دیکھا کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی اونٹنی تو موجود ہے لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم وہاں نہیں ہیں۔ تو میں اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو تلاش کرنے کے لیے نکلا تو وہاں معاذ بن جبل اور عبداللہ بن قیس رضی اللہ عنہما موجود تھے۔ میں نے کہا: "اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کہاں ہیں؟" انہوں نے کہا: "ہم نہیں جانتے، لیکن ہم نے وادی کے اوپر والے حصے میں ایک آواز سنی ہے جیسے بادلوں کی گرج ہو۔" ہم تھوڑی ہی دور چلے ہوں گے کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس آگئے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "میرے رب کی طرف سے ایک فرشتہ میرے پاس آیا اور اس نے مجھے میری امت کے نصف حصے کو جنت میں داخل کرنے اور شفاعت میں سے انتخاب کرنے کا اختیار دیا اور میں نے شفاعت کا انتخاب کیا۔" انہوں نے کہا: "اے اللہ کے رسول! ہم آپ سے اللہ کی قسم اور اپنی رفاقت کی قسم دے کر پوچھتے ہیں کہ آپ نے ہمیں اپنی شفاعت والوں میں کیوں نہیں رکھا؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم میری شفاعت والوں میں سے ہو۔" جب وہ اپنی اونٹنیوں پر سوار ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "میں ان لوگوں پر گواہ ہوں جو یہاں موجود ہیں کہ میری شفاعت میری امت کے ہر اس شخص کے لیے ہے جو اللہ کے ساتھ کسی کو شریک کیے بغیر مرے۔"
Aouf bin Malik Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam humare sath raat ke waqt safar farma rahe the, tou hum mein se har shakhs ne apni sawari wali untni ka kapda bichha diya. Mein raat ke kisi hisse mein jaga tou dekha keh Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam ki untni tou mojood hai lekin aap Sallallahu Alaihi Wasallam wahan nahin hain. Tou mein Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam ko talaash karne ke liye nikla tou wahan Muaz bin Jabal aur Abdullah bin Qais Radi Allahu Anhuma mojood the. Maine kaha: "Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam kahan hain?" Unhon ne kaha: "Hum nahin jante, lekin humne wadi ke upar wale hisse mein ek aawaz suni hai jaise badalon ki garj ho." Hum thodi hi door chale honge keh Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam humare pass aa gaye aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mere Rab ki taraf se ek farishta mere pass aaya aur usne mujhe meri ummat ke nisf hisse ko Jannat mein dakhil karne aur shifaat mein se intekhaab karne ka ikhtiyar diya aur maine shifaat ka intekhaab kiya." Unhon ne kaha: "Aye Allah ke Rasool! Hum aap se Allah ki qasam aur apni rifaqat ki qasam de kar poochte hain keh aap ne humain apni shifaat walon mein kyun nahin rakha?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tum meri shifaat walon mein se ho." Jab woh apni untniyon par sawar hue tou aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mein un logon par gawah hun jo yahan mojood hain keh meri shifaat meri ummat ke har us shakhs ke liye hai jo Allah ke sath kisi ko sharik kiye baghair mare."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ عَرَّسَ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَرَشَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا ذِرَاعَ رَاحِلَتِهِ قَالَ فَانْتَبَهْتُ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ فَإِذَا نَاقَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ قُدَّامَهَا أَحَدٌ فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ قَائِمَانِ فَقُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ فَقَالَا لَا نَدْرِي غَيْرَ أَنَّا سَمِعْنَا صَوْتًا بِأَعْلَى الْوَادِي فَإِذَا مِثْلُ هَدِيرِ الرَّحَى قَالَ فَلَبِثْنَا يَسِيرًا ثُمَّ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّهُ أَتَانِي مِنْ رَبِّي آتٍ فَيُخَيِّرُنِي بِأَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ وَإِنِّي اخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَنْشُدُكَ بِاللَّهِ وَالصُّحْبَةِ لَمَا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ؟ قَالَ «فَأَنْتُمْ مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِي» قَالَ فَلَمَّا رَكِبُوا قَالَ «فَإِنِّي أُشْهِدُ مَنْ حَضَرَ أَنَّ شَفَاعَتِي لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا مِنْ أُمَّتِي»