9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Obligation of Following the Imam
بَابُ فَرْضِ مُتَابَعَةِ الْإِمَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubaydillah ibn 'Abdillah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2151
Ibn Abbas narrated: I came riding a she-camel, and I had almost reached the age of puberty then. The Messenger of Allah (ﷺ) was leading the people in prayer at Mina. I passed in front of some of the rows, dismounted, let the she-camel graze, and entered the row. The Prophet (ﷺ) did not disapprove of it.
ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں ایک بار (حج کے موقع پر) اپنی اونٹنی پر سوار ہو کر آیا، اس وقت میں بالغ ہونے ہی والا تھا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم منٰی میں لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے، میں (اونٹنی سمیت) کچھ صفوں کے آگے سے گزر گیا پھر اتر کر اونٹنی کو چرنے کے لیے چھوڑ دیا اور صف میں شامل ہو گیا، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے (میرے اس فعل پر) کوئی ناپسندیدگی ظاہر نہیں فرمائی۔
Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma kehte hain ki main ek baar (Hajj ke mauqe par) apni untni par sawar ho kar aaya, us waqt main baligh hone hi wala tha ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Mina mein logon ko namaz parha rahe the, main (untni samet) kuchh saffon ke aage se guzar gaya phir utar kar untni ko charne ke liye chhor diya aur saf mein shamil ho gaya, Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne (mere is fail par) koi napasandeedagi zahir nahin farmai.
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الِاحْتِلَامَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الْأَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ وَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ