5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on the Obligation of Faith
بَابُ فَرْضِ الْإِيمَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
abīh | Muhammad bin Zaid Al-Qurashi | Trustworthy |
wāqad bn muḥammadin | Waqid ibn Muhammad al-'Adawi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥaramī bn ‘umārah | Harami ibn Ammarah al-'Ataki | Truthful, good in hadith |
ibrāhiyam bn muḥammad bn ‘ar‘arah | Ibrahim ibn Muhammad al-Naji | Trustworthy Hadith Preserver |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | محمد بن زيد القرشي | ثقة |
وَاقَدْ بْنِ مُحَمَّدٍ | واقد بن محمد العدوي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ | حرمي بن عمارة العتكي | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيَمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ | إبراهيم بن محمد الناجي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 219
Ibn Umar narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "I have been commanded to fight the people until they testify that there is no God but Allah and that I am the Messenger of Allah, and until they establish prayer and pay zakat. So if they do that then they will protect from me their blood and their wealth, except by the right of Islam, and their reckoning will be with Allah."
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: " مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں لوگوں سے لڑتا رہوں یہاں تک کہ وہ گواہی دیں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور یہ کہ میں اللہ کا رسول ہوں اور یہ کہ وہ نماز قائم کریں اور زکوٰۃ دیں۔ پس اگر وہ ایسا کر لیتے ہیں تو انہوں نے اپنے خون اور اپنے مال کو میرے ہاتھ سے محفوظ کر لیا سوائے اسلام کے حق کے اور ان کا حساب اللہ کے ساتھ ہے۔"
Hazrat Ibn Umar Radiallahu Anhuma bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "mujhe hukm diya gaya hai ki main logon se ladta rahun yahan tak ki woh gawahi dein ki Allah ke siwa koi mabood nahin aur ye ki main Allah ka Rasul hun aur ye ki woh namaz qaim karen aur zakat dein. Pas agar woh aisa kar lete hain to unhon ne apne khoon aur apne maal ko mere hath se mehfooz kar liya siwaye Islam ke haq ke aur un ka hisab Allah ke sath hai."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الْإِسْلَامِ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ»