9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Obligation of Following the Imam
بَابُ فَرْضِ مُتَابَعَةِ الْإِمَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zaynab | Zaynab bint Abdullah al-Thaqafiyyah | Companion |
| Busr ibn Sa'id | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
| Bukayr ibn ʽAbdullah ibn al-Ashj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya al-Qattan | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Yahya ibn Hakim | Yahya ibn Hakim al-Muqawwim | Trustworthy, Hafiz, Musannif |
| Ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْنَبَ | زينب بنت عبد الله الثقفية | صحابي |
| بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
| بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
| ابْنُ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ | يحيى بن حكيم المقوم | ثقة حافظ مصنف |
| ابْنُ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 2215
Bukayr narrated to us, Zainab, the wife of Abdullah bin Mas'ud, said that she heard the Prophet (ﷺ) saying: "When one of you attends the Isha' prayer, she should not apply perfume."
بشیر نے ہمیں بیان کیا، زینب بیوی عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما نے کہا کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: "جب تم میں سے کوئی عورت عشاء کی نماز پڑھنے جائے تو وہ خوشبو نہ لگائے۔"
Bashir ne humain bayan kya, Zainab biwi Abdullah bin Masood raziallahu anhuma ne kaha ke maine Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ko ye farmate huey suna: "Jab tum mein se koi aurat isha ki namaz parhne jaye to woh khushboo na lagaye."
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِذَا شَهِدَتْ إِحْدَاكُنَّ الْعِشَاءَ فَلَا تَمَسَّ طِيبًا»