9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on What Is Disliked for the Person Praying and What Is Not

بَابُ مَا يُكْرَهُ لِلْمُصَلِّي، وَمَا لَا يُكْرَهُ

Sahih Ibn Hibban 2260

Sahl bin Sa'd narrated that Allah's Messenger (ﷺ) went to Banu 'Amr bin 'Awf to make peace between them and it was time for the prayer. Bilal came to Abu Bakr As-Siddiq (May Allah be pleased with him) and said, "Will you lead the people in prayer, so that I may pronounce Iqamah?" He said, "Yes." So, Abu Bakr led the prayer. Then, Allah's Messenger (ﷺ) came while the people were in prayer. He (ﷺ) moved through them until he stood in the row. The people started clapping. But, Abu Bakr would not turn in his prayer. When the people clapped too much, Abu Bakr turned back and saw Allah's Messenger (ﷺ). Allah's Messenger (ﷺ) beckoned him to keep standing at his place. So, Abu Bakr raised his hands and praised Allah, the Exalted, for what Allah's Messenger (ﷺ) had commanded him to do. Then, Abu Bakr stepped back till he stood in the row, and the Prophet (ﷺ) came forward and led the prayer. When he finished (the prayer), he said, "O Abu Bakr! What prevented you from remaining where I had commanded you?" Abu Bakr replied, "It was not for the son of Abu Quhafah (i.e. himself) to pray while standing in front of Allah's Messenger (ﷺ)." Thereupon, Allah's Messenger (ﷺ) said, "What is wrong with you people that you clap so much? If anyone of you notices something wrong in the prayer, he should pronounce Tasbih (Subhana Allah - Glory be to Allah). If he does so, attention will be paid to him, and clapping is meant for women."

سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بنو عامر بن عوف میں ان کے درمیان صلح کرانے کے لیے تشریف لے گئے اور نماز کا وقت ہو گیا بلال رضی اللہ عنہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور کہا کہ آپ لوگوں کو نماز پڑھا دیں تاکہ میں اقامت کہہ دوں تو آپ نے فرمایا ہاں چنانچہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے نماز پڑھائی پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے اور لوگ نماز میں تھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم ان میں سے ہٹتے ہوئے آگے بڑھے یہاں تک کہ صفیں میں کھڑے ہو گئے لوگوں نے تالیاں بجانا شروع کر دیں لیکن حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اپنی نماز سے نہ پھرے جب لوگوں نے بہت زیادہ تالیاں بجائیں تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ پیچھے مڑ کر دیکھا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں اشارہ کیا کہ اپنی جگہ کھڑے رہیں چنانچہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اپنے ہاتھ اٹھائے اور اللہ تعالیٰ کی جس طرح رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں حکم دیا تھا اس کی حمد و ثناء بیان کی پھر حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ پیچھے ہٹے یہاں تک کہ صفیں میں کھڑے ہو گئے اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم آگے بڑھے اور نماز پڑھائی جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہو گئے تو فرمایا اے ابوبکر! تمہیں کس چیز نے روکا کہ جہاں میں نے تمہیں حکم دیا تھا وہیں کھڑے رہتے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا ابو قحافہ کے بیٹے (یعنی خود آپ) کے لیے یہ مناسب نہیں تھا کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے کھڑے ہو کر نماز پڑھائیں اس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تمہیں کیا ہو گیا ہے کہ اتنی تالیاں کیوں بجاتے ہو تم میں سے جو شخص نماز میں کوئی غلطی دیکھے تو وہ تسبیح کہے (سبحان اللہ) اگر وہ ایسا کرے گا تو اس کی طرف توجہ کی جائے گی اور تالیاں تو عورتیں بجاتی ہیں۔

Sahl bin Saad razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam Banu Aamir bin Auf mein unke darmiyaan sulh karane ke liye tashreef le gaye aur namaz ka waqt ho gaya Bilal razi Allah anhu Hazrat Abubakar Siddiq razi Allah anhu ke paas aaye aur kaha ki aap logon ko namaz parha dein taake main iqamat keh doon to aap ne farmaya haan chunanche Hazrat Abubakar razi Allah anhu ne namaz parhayi phir Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam tashreef laaye aur log namaz mein the aap sallallahu alaihi wasallam un mein se hatte huye aage badhe yahan tak ki saffon mein khade ho gaye logon ne taliyan bajana shuru kar din lekin Hazrat Abubakar razi Allah anhu apni namaz se na phire jab logon ne bahut zyada taliyan bajayen to Hazrat Abubakar razi Allah anhu peeche mud kar dekha to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam the aap sallallahu alaihi wasallam ne unhen ishara kiya ki apni jagah khade rahen chunanche Hazrat Abubakar razi Allah anhu ne apne hath uthaye aur Allah ta'ala ki jis tarah Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne unhen hukm diya tha us ki hamd o sana bayan ki phir Hazrat Abubakar razi Allah anhu peeche hate yahan tak ki saffon mein khade ho gaye aur Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam aage badhe aur namaz parhayi jab aap sallallahu alaihi wasallam namaz se farigh ho gaye to farmaya aye Abubakar! tumhen kis cheez ne roka ki jahan maine tumhen hukm diya tha wahin khade rahte Hazrat Abubakar razi Allah anhu ne arz kiya Abu Quhafa ke bete (yani khud aap) ke liye ye munasib nahin tha ki woh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke samne khade ho kar namaz parhayen is par Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya tumhen kya ho gaya hai ki itni taliyan kyon bajate ho tum mein se jo shakhs namaz mein koi ghalti dekhe to woh tasbeeh kahe (Subhan Allah) agar woh aisa karega to us ki taraf tawajja ki jayegi aur taliyan to auraten bajati hain.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ وَحَانَتِ الصَّلَاةُ فَجَاءَ بِلَالٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ فَقَالَ أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ؟ قَالَ نَعَمْ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَالنَّاسُ فِي الصَّلَاةِ فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ فَصَفَّقَ النَّاسُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ أَبُو بَكْرٍ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنِ اثْبُتْ مَكَانَكَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ ﷺ فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَلْبَثَ إِذْ أَمَرْتُكَ؟ » فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ؟ مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُسَبِّحْ فَإِنَّهُ إِنْ سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ»