9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Section on Night Prayer

فَصْلٌ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ

Sahih Ibn Hibban 2587

Anas bin Malik narrated that The Prophet ﷺ passed by a rope tied between two pillars in the mosque, so he said: "What is this rope?" They said: "This is for [the woman] so and so, she prays and if she fears that she will be overcome [by sleep], she holds it." The Prophet ﷺ said: "Let her pray for as long as she is able, and when she is overcome, then she should sleep."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ مسجد میں دو ستونوں کے درمیان بندھی ہوئی ایک رسی کے پاس سے گزرے تو آپ ﷺ نے فرمایا: "یہ رسی کیا ہے؟" صحابہ نے عرض کیا: "یہ فلاں عورت کے لیے ہے، وہ نماز پڑھتی ہیں اور اگر انہیں غلبہ ہونے (نیند آنے) کا اندیشہ ہوتا ہے تو وہ اسے پکڑ لیتی ہیں۔" آپ ﷺ نے فرمایا: "اسے چاہیے کہ جب تک نماز میں کھڑی رہ سکتی ہے کھڑی رہے، اور جب غلبہ ہو جائے (نیند آنے لگے) تو سونے چلی جائے۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam masjid mein do sutunon ke darmiyan bandhi hui ek rassi ke pass se guzre to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Yeh rassi kya hai?" Sahaba ne arz kiya: "Yeh falan aurat ke liye hai, woh namaz parhti hain aur agar unhen ghalba hone (neend aane) ka andesha hota hai to woh ise pakad leti hain." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ise chahiye ki jab tak namaz mein khadi reh sakti hai khadi rahe, aur jab ghalba ho jaye (neend aane lage) to sone chali jaye."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِحَبْلٍ مَمْدُودٍ بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ «مَا هَذَا الْحَبْلُ؟ » قَالُوا فُلَانَةٌ تُصَلِّي فَإِذَا خَشِيَتْ أَنْ تُغْلَبَ أَخَذَتْ بِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لِتُصَلِّي مَا عَقَلَتْهُ فَإِذَا غُلِبَتْ فَلْتَنَمْ»