9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Night Prayer
فَصْلٌ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
abī isḥāq al-hamdānī | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
manṣūr bn ‘abd al-raḥman | Mansur bin Abdur Rahman Al-Ashl | Saduq Hasan Al-Hadith |
ismā‘īl bn ‘ulayyah | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
mu’ammal bn hshāmin | Mu'ammal ibn Hisham al-Yashkuri | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | منصور بن عبد الرحمن الأشل | صدوق حسن الحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ | مؤمل بن هشام اليشكري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 2619
Masruq said: I entered upon Aisha and asked her about the night prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. She said, "He would pray thirteen rak'ahs at night. Then he prayed eleven rak'ahs, leaving off two. Then he died, peace and blessings be upon him, while he was praying eleven rak'ahs as the last of his prayer at night and the Witr. Sometimes he would come to my bed and Bilal would come to him to give the call to prayer."
مسروق کہتے ہیں کہ میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس گیا اور ان سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی رات کی نماز کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا کہ آپ رات کو تیرہ رکعات پڑھتے تھے، پھر گیارہ رکعات پڑھنے لگے، دو رکعات چھوڑ دیں، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا جب انتقال ہوا تو آپ گیارہ ہی رکعات پڑھتے تھے اور یہ آپ کی رات کی آخری نماز اور وتر ہوتی تھی، اور کبھی ایسا ہوتا کہ آپ میرے بستر پر تشریف لے آتے اور حضرت بلال رضی اللہ عنہ آپ کو نماز کے لیے جگانے آتے۔
Masrooq kehty hain keh mein Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ke pass gaya aur un se Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki raat ki namaz ke baare mein poocha to unhon ne kaha keh aap raat ko terah rakat parhty thy, phir gyarah rakat parhne lage, do rakat chor dein, phir aap Sallallaho Alaihe Wasallam ka jab inteqal hua to aap gyarah hi rakat parhty thy aur yeh aap ki raat ki aakhri namaz aur witr hoti thi, aur kabhi aisa hota keh aap mere bistar par tashreef le aate aur Hazrat Bilal Radi Allaho Anho aap ko namaz ke liye jagane aate.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِاللَّيْلِ فَقَالَتْ «كَانَ يُصَلِّي ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ إِنَّهُ صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قُبِضَ ﷺ حِينَ قُبِضَ وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ آخِرَ صَلَاتِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَالْوِتْرِ ثُمَّ رُبَّمَا جَاءَ إِلَى فِرَاشِي هَذَا فَيَأْتِيهِ بِلَالٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ»