5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Shirk (Polytheism) and Hypocrisy
بَابُ مَا جَاءَ فِي الشِّرْكِ وَالنِّفَاقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-‘alā’ bn ‘abd al-raḥman bn ya‘qūb | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
‘alī bn ḥujrin al-sa‘dī | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
ibn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ | العلاء بن عبد الرحمن الحرقي | صدوق حسن الحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
ابْنُ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 262
Al-Ala' ibn Abdur-Rahman ibn Ya'qub said: We visited Anas bin Malik at his house in Basra when (the people) had just finished the Zuhr prayer. His house was by the side of the mosque. When we entered upon him, he said: "Have you prayed the 'Asr prayer?" We said: "We have just finished the Zuhr prayer now." He said: "Pray the 'Asr prayer." So, we stood up and prayed the 'Asr prayer. When we finished, he said: "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: 'That is the prayer of the hypocrite. He sits watching the sun until, when it is between the two horns of Satan, he gets up and pecks at it (i.e., offers it hastily) four (Rak'ahs), hardly remembering Allah therein.'"
الاعلیٰ بن عبد الرحمن بن یعقوب بیان کرتے ہیں کہ ہم نے انس بن مالک کی عیادت ان کے گھر بصرہ میں کی جب لوگ ظہر کی نماز سے فارغ ہوئے تھے۔ ان کا گھر مسجد کے پاس تھا۔ جب ہم ان کے پاس پہنچے تو انہوں نے کہا: "کیا تم نے عصر کی نماز پڑھ لی؟" ہم نے کہا: "ہم ابھی ظہر کی نماز سے فارغ ہوئے ہیں۔" انہوں نے کہا: "عصر کی نماز پڑھو۔" چنانچہ ہم کھڑے ہوئے اور عصر کی نماز پڑھی۔ جب ہم فارغ ہوئے تو انہوں نے کہا: "میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: 'یہ منافق کی نماز ہے۔ وہ سورج کو دیکھتا رہتا ہے یہاں تک کہ جب وہ شیطان کے دو سینگوں کے درمیان ہوتا ہے تو وہ اٹھتا ہے اور اسے چھینکتا ہے (یعنی جلدی جلدی ادا کرتا ہے) چار (رکعات) نماز پڑھتا ہے، اور اس میں اللہ کو بہت کم یاد کرتا ہے۔"
Ala bin Abdur Rahman bin Yaqoob bayan karte hain ki humne Anas bin Malik ki ayadat unke ghar Basra mein ki jab log Zuhr ki namaz se farigh huye thay. Unka ghar masjid ke paas tha. Jab hum unke paas pahunche to unhon ne kaha: "Kya tum ne Asr ki namaz parh li?" Hum ne kaha: "Hum abhi Zuhr ki namaz se farigh huye hain." Unhon ne kaha: "Asr ki namaz parho." Chunanche hum kharay huye aur Asr ki namaz parhi. Jab hum farigh huye to unhon ne kaha: "Maine Rasulullah SAW ko farmate huye suna hai: 'Yeh munafiq ki namaz hai. Woh sooraj ko dekhta rehta hai yahan tak ki jab woh shaitan ke do seengon ke darmiyan hota hai to woh uthta hai aur use chhinkta hai (yani jaldi jaldi ada karta hai) chaar (rakat) namaz parhta hai, aur usme Allah ko bahut kam yaad karta hai."
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي دَارِهِ بِالْبَصْرَةِ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الظُّهْرِ قَالَ وَدَارُهُ بِجَنْبِ الْمَسْجِدِ فَلَمَّا دَخَلْنَا عَلَيْهِ قَالَ صَلَّيْتُمُ الْعَصْرَ؟ قُلْنَا إِنَّمَا انْصَرَفْنَا السَّاعَةَ مِنَ الظُّهْرِ قَالَ فَصَلُّوا الْعَصْرَ فَقُمْنَا فَصَلَّيْنَا الْعَصْرَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِينَ يَجْلِسُ يَرْقُبُ الشَّمْسَ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَهَا أَرْبَعًا لَا يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا»