5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Attributes
بَابُ مَا جَاءَ فِي الصِّفَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī yūnus | Salim ibn Jubayr al-Dawsi | Trustworthy |
ḥarmalah bn ‘imrān al-tujībī | Harmala ibn Imran al-Tujibi | Thiqah |
al-muqri’ | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn yaḥyá al-dhuhlī | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي يُونُسَ | سليم بن جبير الدوسي | ثقة |
حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ | حرملة بن عمران التجيبي | ثقة |
الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 265
Abu Huraira reported: The Prophet (ﷺ) put his thumb upon his ear and his forefinger upon his eye, while reciting the Verse: "Verily! Allah commands that you should render back the trusts to those to whom they are due..." until he recited the Verse: "Verily! Allah is All-Hearer, All-Seer."
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا انگوٹھا اپنے کان پر اور اپنی شہادت کی انگلی اپنی آنکھ پر رکھی، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم یہ آیت پڑھ رہے تھے: "ان اللہ یَأۡمُرُکُمۡ اَنۡ تُؤَدُّوۡا الۡاَمٰنٰتِ اِلٰی اَہۡلِہَا" یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی: "اِنَّ اللّٰہَ سَمِیۡعٌۢ بَصِیۡرٌ"
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne apna angootha apne kaan par aur apni shahadat ki ungli apni aankh par rakhi, jab Aap sallallahu alaihi wasallam yeh ayat padh rahe thay: "Innallaha ya'murukum an tu'addu al-amanati ila ahliha" yahan tak keh Aap sallallahu alaihi wasallam ne yeh ayat padhi: "Innallaha Sami'un Baseer"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَاسْمُهُ سُلَيْمُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا} إِلَى قَوْلِهِ {إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا} رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَضَعُ إِبْهَامَهُ عَلَى أُذُنِهِ وَأُصْبَعَهُ الدَّعَّاءَ عَلَى عَيْنِهِ