9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Traveler

بَابُ الْمُسَافِرِ

Sahih Ibn Hibban 2702

Abu Hurairah narrated that: A man came wanting to travel, so he said, “O Messenger of Allah, advise me.” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “I advise you to have taqwa of Allah, and to say the takbir on every hill.” When the man turned away, the Prophet, peace and blessings be upon him, said, “O Allah, make the earth easy for him and make his journey comfortable for him.”

ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک شخص سفر کا ارادہ رکھتے ہوئے آیا اور کہا: اللہ کے رسول! مجھے نصیحت فرمائیے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں تمہیں اللہ سے ڈرنے کی نصیحت کرتا ہوں اور ہر بلندی پر تکبیر کہو۔ جب وہ شخص مڑ کر جانے لگا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے اللہ! اس کے لیے زمین کو آسان کر دے اور اس کے سفر کو آرام دہ بنا دے۔

Abu Hurairah razi Allah anhu ne bayan kya keh ek shakhs safar ka irada rakhte huye aaya aur kaha: Allah ke Rasool! mujhe nasihat farmaie. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: mein tumhein Allah se darne ki nasihat karta hun aur har bulandi par takbeer kaho. Jab woh shakhs mud kar jane laga to Nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Aye Allah! iske liye zameen ko aasan kar de aur iske safar ko aaram deh bana de.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُرِيدُ سَفَرًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ» فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اللَّهُمَّ ازْوِ لَهُ الْأَرْضَ وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ»