9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Friday Prayer
بَابُ صَلَاةِ الْجُمُعَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salman Aba 'Abdallah al-Agharr | Salman the Persian | Companion |
| Abd Allah ibn Wadi'ah Abu Wadi'ah | Abdullah ibn Wadia al-Ansari | His companionship is not proven |
| Abi-hi | Kaysan al-Maqburi | Trustworthy, Firm |
| Saeed ibn Abi Saeed | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Ibn Abi Dhi'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Uthman ibn Umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلْمَانَ | سلمان الفارسي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ أَبِو وَدِيعَةَ | عبد الله بن وديعة الأنصاري | لم تثبت صحبته |
| أَبِيهِ | كيسان المقبري | ثقة ثبت |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
| عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2776
Salman narrated that the Prophet ﷺ said: "Whoever takes a bath on the day of Friday, purifies himself as much as he can, then uses his (hair) oil or perfumes himself with the fragrance of his house, then proceeds for the Friday prayer and does not separate two (persons by sitting between them in the mosque), and prays as much as is written for him and then remains silent while the Imam is delivering the Khutba, his sins in between the present Friday and the next Friday will be forgiven."
سلمان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص جمعہ کے دن غسل کرے اور خوب اچھی طرح پاک صاف ہو، پھر اپنے بالوں میں تیل لگائے یا گھر کی خوشبو لگا کر نماز جمعہ کے لیے نکلے اور (مسجد میں لوگوں کے درمیان) نہ بیٹھے، اور جتنا اس کے لیے لکھا ہے نماز پڑھے، پھر امام خطبہ دے رہا ہو تو خاموشی سے سُنے تو اس جمعہ اور اگلے جمعہ کے درمیان اس کے گناہ معاف کر دیے جائیں گے۔"
Salman Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs Juma ke din gusl kare aur khoob acchi tarah pak saaf ho, phir apne baalon mein tail lagaye ya ghar ki khushbu laga kar namaz Juma ke liye nikle aur (masjid mein logon ke darmiyan) na baithe, aur jitna uske liye likha hai namaz padhe, phir Imam khutba de raha ho to khamoshi se sune to us Juma aur agle Juma ke darmiyan uske gunah maaf kar diye jayenge."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ أَبُو وَدِيعَةَ عَنْ سَلْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَتَطَهَّرَ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ ثُمَّ ادَّهَنَ مِنْ دُهْنِهِ أَوْ طِيبِ بَيْتِهِ ثُمَّ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ وَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ ثُمَّ صَلَّى مَا بَدَا لَهُ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ أَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى»