6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Mention of the Hope That a Person May Attain the Pleasure of Allah Glorious and Exalted on the Day of Resurrection by Speaking the Truth in Front of Leaders in the World

ذكر رجاء تمكن المرء من رضوان الله جل وعلا في القيامة بقوله الحق عند الأئمة في الدنيا

Sahih Ibn Hibban 282

Ka'b bin Ujrah said: The Messenger of Allah ﷺ went out while we were nine and between us was a small mat made of leather, and he said, “There will be rulers after me, so whoever enters upon them and affirms their lies and assists them in their oppression, then he is not from me, and I am not from him, and he will not drink with me from the Basin. And whoever does not enter upon them, and does not affirm their lies, and does not assist them in their oppression, then he is from me, and I am from him, and he will drink with me from the Basin."

کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس تشریف لائے تو ہم نو (صحابہ) ایک چھوٹی کھال پر بیٹھے ہوئے تھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میرے بعد ایسے حکمران ہوں گے کہ جو ان کے پاس جائے گا اور ان کی باطل باتوں کی تصدیق کرے گا اور ان کے ظلم میں ان کی مدد کرے گا تو وہ مجھ سے نہیں اور میں اس سے نہیں اور وہ حوض (کوثر) پر میرے ساتھ سیراب نہیں ہوگا اور جو ان کے پاس نہیں جائے گا اور ان کی باطل باتوں کی تصدیق نہیں کرے گا اور ان کے ظلم میں ان کی مدد نہیں کرے گا تو وہ مجھ سے ہے اور میں اس سے ہوں اور وہ حوض پر میرے ساتھ سیراب ہوگا۔

Kaab bin Ujrah RA kahte hain keh Rasul Allah SAW hamare paas tashreef laaye to hum nau (sahaba) aik chhoti khaal par baithe hue thay aap SAW ne farmaya mere baad aise hukmran honge keh jo unke paas jayega aur unki baatil baaton ki tasdeeq karega aur unke zulm mein unki madad karega to woh mujhse nahi aur mein usse nahi aur woh hauz (Kausar) par mere saath sirab nahi hoga aur jo unke paas nahi jayega aur unki baatil baaton ki tasdeeq nahi karega aur unke zulm mein unki madad nahi karega to woh mujhse hai aur mein usse hun aur woh hauz par mere saath sirab hoga.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَاصِمٍ الْعَدَوِيِّ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ تِسْعَةٌ وَبَيْنَنَا وِسَادَةٌ مِنْ أَدَمٍ فَقَالَ «سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي أُمَرَاءُ فَمَنْ دَخَلَ عَلَيْهِمْ فَصَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ وَمَنْ لَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ»