9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Prayer for Rain
بَابُ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi-hi | Isaac ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
| Hisham ibn Ishaq ibn Abd Allah ibn Kinana | Hisham ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya al-Qattan | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِيهِ | إسحاق بن عبد الله العامري | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ | هشام بن إسحاق القرشي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 2862
Sufyan said: Hisham ibn Ishaq ibn Abdullah ibn Kinana told me, from his father who said: An emir amongst the emirs sent me to Ibn Abbas to ask him about the prayer for rain. He said: “The Messenger of Allah (ﷺ) went out humble, showing humility, supplicating and being modest, and he did not deliver a sermon like these sermons of yours. He prayed two rak'ahs like he would pray on Eid.”
سفیان نے کہا: ہشام بن اسحاق بن عبداللہ بن کنانہ نے مجھے اپنے والد سے روایت کی، انہوں نے کہا: اُمراء میں سے ایک امیر نے مجھے ابن عباس کے پاس بھیجا تاکہ میں ان سے نمازِ استسقاء کے بارے میں پوچھوں۔ انہوں نے کہا: "رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عاجزی اور انکساری کے ساتھ، دعائیں کرتے اور گریہ و زاری کرتے ہوئے نکلے، اور آپ کی ان تقریروں کی طرح آپ نے کوئی تقریر نہیں کی۔ آپ نے عید کی طرح دو رکعتیں پڑھیں۔"
Sufyan ne kaha: Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinana ne mujhe apne walid se riwayat ki, unhon ne kaha: Umara mein se ek ameer ne mujhe Ibn Abbas ke paas bheja taake mein un se namaz e istisqa ke baare mein poochhon. Unhon ne kaha: "Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam aajizi aur inkesari ke saath, duaein karte aur giriya o zari karte hue nikle, aur aap ki in taqreeron ki tarah aap ne koi taqreer nahin ki. Aap ne Eid ki tarah do rakaat padhein."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَرْسَلَنِي أَمِيرٌ مِنَ الْأُمَرَاءِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ فَقَالَ «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مُتَبَذِّلًا مُتَمَسْكِنًا مُتَضَرِّعًا مُتَوَاضِعًا وَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ»