10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Chapter on Patience and the Reward for Illnesses and Afflictions
بَابُ مَا جَاءَ فِي الصَّبْرِ وَثَوَابِ الْأَمْرَاضِ وَالْأَعْرَاضِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khawla bint Qays | Umm Sabiya Al-Juhaniya | Sahabi |
| Ubayd Sanuta | Ubayd ibn Sunayta al-Madani | Trustworthy |
| Umar ibn Kathir ibn Aflah | Umar ibn Kathir al-Madani | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Isa ibn Hammad | Isa ibn Hammad al-Tujaybi | Thiqah (Reliable) |
| Umar ibn Muhammad al-Hamdani | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ | أم صبية الجهنية | صحابي |
| عُبَيْدٍ سَنُوطَا | عبيد بن سنوطا المدني | ثقة |
| عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ | عمر بن كثير المدني | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ | عيسى بن حماد التجيبي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2892a
Khawlah bint Qays said: The Messenger of Allah (ﷺ) came to us, and I brought him some food. He put his hand in it and found it hot. He said: “Blow on it.” And he said: “When the son of Adam feels cold, he should blow on it, and when he feels hot, he should blow on it.”
خَوْلَةُ بِنْتُ قَيْسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ بِطَعَامٍ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهِ، فَوَجَدَهُ حَارًّا، فَقَالَ: «انْفُخِي فِيهِ»، وَقَالَ: «إِذَا ابْتَرَدَ ابْنُ آدَمَ فَلْيَنْفُخْ، وَإِذَا احْتَرَّ فَلْيَنْفُخْ»
Khawla bint Qays Radi Allahu Anha qalat: Atana Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam, fa ataythuhu bi ta'amin, fa adkhala yadahu feehi, fa wajadahu harran, faqal: "Infukhi feehi", wa qal: "Iza ibtarada ibn Adam fa lyanfukh, wa iza ihtarrah fa lyanfukh"
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ عُبَيْدٍ سَنُوطَا عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ طَعَامًا فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهِ فَوَجَدَهُ حَارًّا فَقَالَ «حَسِّ» وَقَالَ «ابْنُ آدَمَ إِنَّ أَصَابَهُ بَرْدٌ قَالَ حَسِّ وَإِنَّ أَصَابَهُ حَرٌّ قَالَ حَسِّ»