10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on Death and What Relates to It: The Comfort of the Believer, His Glad Tidings, His Soul, His Actions, and the Praise for Him
فَصْلٌ فِي الْمَوْتِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهِ مِنْ رَاحَةِ الْمُؤْمِنِ، وَبُشْرَاهُ، وَرُوحِهِ، وَعَمَلِهِ، وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi al-Jawza' | Aws ibn Abdullah al-Rab'i | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Hammam ibn Yahya | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Hudba ibn Khalid | Hudbah ibn Khalid al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي الْجَوْزَاءِ | أوس بن عبد الله الربعي | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
| هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ | هدبة بن خالد القيسي | ثقة |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3013a
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "When death approaches the believer, the angels of mercy will descend to him. When his soul is seized, it will be placed in a white silken cloth. Then, they will ascend with him to the gate of heaven and say, 'What a pleasant breeze has come to us!' It will be said, 'Let him rest, for he was in distress.' Then it will be asked, 'What did so-and-so do? What did so-and-so do? What did so-and-so do?'"
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب مومن کی موت کا وقت قریب آتا ہے تو اس پر رحمت کے فرشتے اترتے ہیں۔ جب اس کی روح قبض کی جاتی ہے تو اسے سفید ریشمی کپڑے میں لپیٹا جاتا ہے۔ پھر وہ اس کے ساتھ آسمان کے دروازے پر چڑھتے ہیں اور کہتے ہیں ’ہمارے پاس کتنی پاکیزہ ہوا آئی ہے!‘ کہا جائے گا ’اسے آرام کرنے دو کیونکہ وہ مصیبت میں تھا۔‘ پھر پوچھا جائے گا ’فلاں نے کیا کیا؟ فلاں نے کیا کیا؟ فلاں نے کیا کیا؟‘ “
Abu Hurairah razi Allah anhu bayan karte hain keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ”Jab momin ki maut ka waqt qareeb aata hai to uss par rehmat ke farishte utarte hain. Jab uski rooh qabz ki jati hai to usse safaid reshmi kapre mein lapeta jata hai. Phir woh uske sath aasman ke darwaze par chadhte hain aur kehte hain ‘Humare pass kitni pakeezah hawa aai hai!’ Kaha jayega ‘Usse araam karne do kyunki woh musibat mein tha.’ Phir poocha jayega ‘Falan ne kya kiya? Falan ne kya kiya? Falan ne kya kiya?’ “
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ حَضَرَتْهُ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ فَإِذَا قُبِضَتْ نَفْسُهُ جُعِلَتْ فِي حَرِيرَةٍ بَيْضَاءَ فَيُنْطَلَقُ بِهَا إِلَى بَابِ السَّمَاءِ فَيَقُولُونَ مَا وَجَدْنَا رِيحًا أَطْيَبَ مِنْ هَذِهِ فَيُقَالَ دَعُوهُ يَسْتَرِيحُ فَإِنَّهُ كَانَ فِي غَمٍّ فَيُسْأَلُ مَا فَعَلَ فُلَانٌ؟ مَا فَعَلَ فُلَانٌ؟ مَا فَعَلَتْ فُلَانَةُ؟