10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on Standing for the Funeral
فَصْلٌ فِي الْقِيَامِ لِلْجَنَازَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ubaydullah ibn Miqsam | Ubayd Allah ibn Muqsim al-Qurashi | Trustworthy, Well-known |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Walid | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Ibrahim | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Salm | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ | عبيد الله بن مقسم القرشي | ثقة مشهور |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3050
Jabir ibn Abdullah said: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when a funeral passed by us. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up for it. When we went to carry it, behold, it was the funeral of a Jew. He said, "Verily, death is frightening, so if you see a funeral, then stand up."
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے کہ ہمارے پاس سے ایک جنازہ گزرا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے لیے کھڑے ہو گئے، پھر جب ہم اسے کندھ دینے کے لیے گئے تو وہ ایک یہودی کا جنازہ تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا موت ہیبت ناک چیز ہے، لہذا جب تم کسی جنازے کو دیکھو تو کھڑے ہو جایا کرو۔
Jibir bin Abdullah radi Allahu anhuma kehte hain ki hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath thay ki hamare pass se aik janaza guzra to aap sallallahu alaihi wasallam uske liye kharay ho gaye phir jab hum usay kandha denay ke liye gaye to woh aik Yahoodhi ka janaza tha aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya maut haibatnak cheez hai lihaza jab tum kisi janaze ko dekho to kharay ho jaya karo
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذْ مَرَّتْ بِنَا جَنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَحْمِلَ إِذَا هِيَ جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ قَالَ «إِنَّ لِلْمَوْتِ فَزَعًا فَإِذَا رَأَيْتُمْ جَنَازَةً فَقُومُوا»