10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on the Funeral Prayer
فَصْلٌ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجَنَازَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Ammihi | Mu'awiya ibn 'Amr al-Basri | Thiqa (Trustworthy) |
| Abu Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Ibrahim | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Salm | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| عَمِّهِ | معاوية بن عمرو البصري | ثقة |
| أَبُو قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3102
Abu Qilaba, on the authority of his uncle, on the authority of Imran ibn Husain, who said: The Messenger of Allah (ﷺ) announced to us, "Your brother, the Negus, has passed away, so stand up and offer the funeral prayer for him." The Messenger of Allah (ﷺ) then stood up, and they lined up behind him. He performed four Takbirs (Allahu Akbar), and they thought that the Negus's body was there in front of them.
ابو قلابہ اپنے چچا سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے عمران بن حسین سے روایت کی، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اعلان کیا، "تمہارا بھائی، نجاشی، وفات پا گیا ہے، لہذا کھڑے ہو جاؤ اور اس کے لیے جنازہ پڑھو۔" پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے، اور وہ آپ کے پیچھے صف بستہ ہوگئے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے چار تکبیریں کہیں، اور لوگوں نے گمان کیا کہ نجاشی کی میت ان کے سامنے ہے۔
Abu Qalaaba apne chacha se riwayat karte hain, unhon ne Imran bin Husain se riwayat ki, unhon ne kaha ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne hamen elaan kya, "Tumhara bhai, Najashi, wafaat pa gaya hai, lihaza kharay ho jao aur us ke liye janaza parho." Phir Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam kharay hue, aur wo aap ke peeche saf basta hogaye. Aap sallallahu alaihi wasallam ne chaar takbirein kahin, aur logon ne gumaan kya ki Najashi ki mayyat un ke samne hai.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ «أَنْبَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّ أَخَاكُمْ النَّجَاشِيَّ تُوُفِّيَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَصَفُّوا خَلْفَهُ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا وَهُمْ لَا يَظُنُّونَ إِلَّا أَنَّ جَنَازَتَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ»