10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on Visiting the Graves
فَصْلٌ فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ḥāzimin | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
yazīd bn kaysān | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ya‘lá bn ‘ubaydin | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
‘imrān bn mūsá bn mujāshi‘in | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3169
Narrated Yazeed ibn Kaysan: The Prophet ﷺ visited the grave of his mother and wept, and those who were with him also wept. Then he said, “I sought permission from my Lord to visit her grave, and He granted me it. Then I sought permission from Him to seek forgiveness for her, but He did not permit me. So visit the graves, for they remind you of death.”
یزید بن کثیر سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ اپنی والدہ کی قبر پر تشریف لے گئے اور روئے، اور آپ ﷺ کے ساتھ والوں نے بھی رویا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "میں نے اپنے رب سے ان کی قبر کی زیارت کی اجازت مانگی تو اس نے مجھے اجازت دے دی، پھر میں نے ان کے لیے بخشش طلب کرنے کی اجازت مانگی تو اس نے مجھے اجازت نہ دی۔ لہٰذا تم قبروں کی زیارت کرو کیونکہ وہ تمہیں موت کی یاد دہانی کراتی ہیں۔"
Yazid bin Kaseer se riwayat hai ke Rasul Allah apni walida ki qabar par tashreef le gaye aur roye, aur aap ke sath walon ne bhi roya. Aap ne farmaya: "Maine apne Rabb se unki qabar ki ziyarat ki ijazat mangi to usne mujhe ijazat de di, phir maine unke liye bakhshish talab karne ki ijazat mangi to usne mujhe ijazat na di. Lihaza tum qabron ki ziyarat karo kyunki woh tumhein mout ki yaad dihani karati hain."
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ زَارَ النَّبِيُّ ﷺ قَبْرَ أُمِّهِ فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ ثُمَّ قَالَ «اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأَذِنَ لِي فَاسْتَأْذَنَتْهُ أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا فَلَمْ يَأْذَنْ لِي فَزُورُوَا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمُ الْمَوْتَ»