6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Acts of Obedience and Their Rewards
بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Amr | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abu al-'Abbas, i.e. al-Saib ibn Farrukh the poet al-Makki | Sa'ib ibn Farrukh al-Makki | Trustworthy |
| Habib ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ali ibn al-Ja'd | Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Umar ibn Isma'il ibn Abi Ghaylan | Umar ibn Isma'il al-Thaqafi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبَا الْعَبَّاسِ وَهُوَ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخٍ الشَّاعِرُ الْمَكِّيُّ | السائب بن فروخ المكي | ثقة |
| حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ | علي بن الجعد الجوهري | ثقة ثبت رمي بالتشيع |
| عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلانَ | عمر بن إسماعيل الثقفي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 318
Abu Al-'Abbas narrated to me: I heard 'Abdullah bin 'Amr saying: A man came to the Prophet ﷺ asking his permission to go for Jihad. The Prophet ﷺ said, "Are your parents alive?" He replied, "Yes." He ﷺ said, "Then strive in their service (for it is as if you are striving in the cause of Allah)."
ابو العباس نے مجھ سے بیان کیا : میں نے عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کو کہتے ہوئے سنا : ایک شخص نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ سے جہاد کی اجازت طلب کی۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ”کیا تمہارے ماں باپ زندہ ہیں؟“ اس نے عرض کی : ”جی ہاں۔“ آپ ﷺ نے فرمایا : ”تو جا ان کی خدمت میں جہاد کر (یعنی ان کی خدمت اللہ کی راہ میں جہاد کرنے کے مانند ہے) “۔
Abu al-Abbas ne mujh se bayan kya : mein ne Abdullah bin Amr radi Allahu anhuma ko kahte huye suna : ek shakhs Nabi Karim ﷺ ki khidmat mein hazir hua aur aap se jihad ki ijazat talab ki. Aap ﷺ ne farmaya : ”kya tumhare maan baap zinda hain?“ us ne arz ki : ”ji haan.“ Aap ﷺ ne farmaya : ”to ja un ki khidmat mein jihad kar (yani un ki khidmat Allah ki rah mein jihad karne ke مانند hai) “.
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلَانَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ وَهُوَ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخٍ الشَّاعِرُ الْمَكِّيُّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ فقَالَ «أَحَيٌّ وَالِدَاكَ»؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ»