6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Acts of Obedience and Their Rewards
بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Wahb ibn Wahb al-Suwai | Companion |
| Awn ibn Abi Juhayfah | Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai | Trustworthy |
| Abu Umais | Utbah ibn Abdullah al-Mas'udi | Trustworthy |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | وهب بن وهب السوائي | صحابي |
| عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ | عون بن أبي جحيفة السوائي | ثقة |
| أَبُو عُمَيْسٍ | عتبة بن عبد الله المسعودي | ثقة |
| جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 320
Awn related from his father: The Messenger of Allah (ﷺ) made a bond of brotherhood between Salman and Abu Ad-Darda’. Salman paid a visit to Abu Ad-Darda’ and found Umm Ad-Darda’ (his wife) neglecting to beautify herself. He said: "What is the matter with you?" She said: "Your brother Abu Ad-Darda’ has no need in this world." When Abu Ad-Darda’ came, Salman greeted him and brought near food to him. He said to him: "Eat." He said: "I am fasting." He said: "By Allah, you will not do so until you eat food with me, for I shall not eat unless you eat." So he ate with him, and stayed with him. When it was night, Abu Ad-Darda’ got up (for prayer), but Salman restrained him, and then said: "O Abu Ad-Darda’, Verily your Lord has a right over you, your family has a right over you, and your body has a right over you. So you should give everyone who has a right over you his right. Observe fast and break it, pray at night and sleep, and go to your family." When it was dawn, he said: "Get up now." So they both got up and prayed, and went out for prayer. When the Prophet (ﷺ) had prayed, Abu Ad-Darda’ went to him and told him what Salman had said. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said to him the like of what Salman had said.
اون اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سلمان اور ابو درداء رضی اللہ عنہما کے درمیان بھائی چارہ قائم کیا۔ سلمان رضی اللہ عنہ ابو درداء رضی اللہ عنہ کے ہاں تشریف لے گئے تو انہوں نے ام درداء رضی اللہ عنہا کو دیکھا کہ وہ بناؤ سنگھار نہیں کر رہی تھیں۔ سلمان رضی اللہ عنہ نے پوچھا: ’’کیا معاملہ ہے؟‘‘ انہوں نے کہا: ’’آپ کے بھائی ابو درداء رضی اللہ عنہ کو دنیا کی کوئی حاجت نہیں۔‘‘ پھر جب ابو درداء رضی اللہ عنہ آئے تو سلمان رضی اللہ عنہ نے انہیں سلام کیا اور ان کے قریب کھانا رکھا اور کہا: ’’کھائیں۔‘‘ انہوں نے کہا: ’’میں روزے سے ہوں۔‘‘ سلمان رضی اللہ عنہ نے کہا: ’’اللہ کی قسم! آپ ایسا ہرگز نہیں کریں گے، یہاں تک کہ آپ میرے ساتھ کھانا نہ کھا لیں، کیونکہ میں بھی نہیں کھاؤں گا جب تک آپ نہ کھا لیں۔‘‘ چنانچہ ابو درداء رضی اللہ عنہ نے ان کے ساتھ کھانا کھایا اور ان کے ساتھ ہی ٹھہرے رہے۔ جب رات ہوئی تو ابو درداء رضی اللہ عنہ (نماز کے لیے) اٹھے تو سلمان رضی اللہ عنہ نے انہیں روک لیا اور کہا: ’’اے ابو درداء! آپ کے رب کا آپ پر حق ہے، آپ کے اہل و عیال کا آپ پر حق ہے، اور آپ کے جسم کا آپ پر حق ہے، تو آپ ہر حق دار کو اس کا حق دیں۔ روزہ بھی رکھیں اور افطار بھی کریں، رات کو نماز (تہجد) بھی پڑھیں اور سوئیں بھی، اور اپنے گھر والوں کے پاس بھی جائیں۔‘‘ پھر جب صبح ہوئی تو کہا: ’’اب اٹھیں۔‘‘ چنانچہ وہ دونوں اٹھے اور نماز پڑھی اور (فجر کی) نماز کے لیے نکل گئے۔ جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھا دی تو ابو درداء رضی اللہ عنہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور انہیں وہ بات بتائی جو سلمان رضی اللہ عنہ نے کہی تھی۔ اس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بھی انہیں وہی بات فرمائی جو سلمان رضی اللہ عنہ نے کہی تھی۔
Un apne walid se riwayat karte hain ki rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne Salman aur Abu Darda radi Allahu anhuma ke darmiyan bhai chara qaim kya. Salman radi Allahu anhu Abu Darda radi Allahu anhu ke han tashreef le gaye to unhon ne Umm Darda radi Allahu anha ko dekha ki woh banao singhar nahin kar rahi thin. Salman radi Allahu anhu ne poocha: ''Kya maamla hai?'' Unhon ne kaha: ''Aap ke bhai Abu Darda radi Allahu anhu ko duniya ki koi hajat nahin.'' Phir jab Abu Darda radi Allahu anhu aaye to Salman radi Allahu anhu ne unhen salaam kya aur un ke qareeb khana rakha aur kaha: ''Khayen.'' Unhon ne kaha: ''Main rozey se hun.'' Salman radi Allahu anhu ne kaha: ''Allah ki qasam! Aap aisa hargiz nahin karenge, yahan tak ki aap mere sath khana na kha len, kyunki main bhi nahin khaoonga jab tak aap na kha len.'' Chunancha Abu Darda radi Allahu anhu ne un ke sath khana khaya aur un ke sath hi thehre rahe. Jab raat hui to Abu Darda radi Allahu anhu (namaz ke liye) uthe to Salman radi Allahu anhu ne unhen rok liya aur kaha: ''Aye Abu Darda! Aap ke rab ka aap par haq hai, aap ke ahl o ayaal ka aap par haq hai, aur aap ke jism ka aap par haq hai, to aap har haq daar ko us ka haq den. Roza bhi rakhen aur iftar bhi karen, raat ko namaz (tahajjud) bhi parhen aur soyen bhi, aur apne ghar walon ke pass bhi jayen.'' Phir jab subah hui to kaha: ''Ab uthen.'' Chunancha woh dono uthe aur namaz parhi aur (fajr ki) namaz ke liye nikal gaye. Jab Nabi sallallahu alaihi wasallam ne namaz parha di to Abu Darda radi Allahu anhu aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir huye aur unhen woh baat batai jo Salman radi Allahu anhu ne kahi thi. Is par rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne bhi unhen wohi baat farmaai jo Salman radi Allahu anhu ne kahi thi.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ آخَى بَيْنَ سَلْمَانَ وَأَبَى الدَّرْدَاءِ قَالَ فَجَاءَ سَلْمَانُ يَزُورُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَرَأَى أُمَّ الدَّرْدَاءِ مُتَبَتِّلَةً فقَالَ مَا شَأْنُكِ؟ قَالَتْ إِنَّ أَخَاكَ لَيْسَتْ لَهُ حَاجَةٌ فِي الدُّنْيَا فَلَمَّا جَاءَ أَبُو الدَّرْدَاءِ رَحَّبَ بِهِ سَلْمَانُ وَقَرَّبَ إِلَيْهِ طَعَامًا فقَالَ لَهُ سَلْمَانُ اطْعَمْ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا طَعِمْتَ فَإِنِّي مَا أَنَا بِآكِلٍ حَتَّى تَأْكُلَ قَالَ فَأَكَلَ مَعَهُ وَبَاتَ عِنْدَهُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ قَامَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَحَبَسَهُ سَلْمَانُ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ إِنَّ لِرَبِّكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا أَعْطِ كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ صُمْ وَأَفْطِرْ وَقُمْ وَنَمْ وَائْتِ أَهْلَكَ فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الصُّبْحِ قَالَ قُمِ الْآنَ فَقَامَا فَصَلَّيَا ثُمَّ خَرَجَا إِلَى الصَّلَاةِ فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ قَامَ إِلَيْهِ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَ سَلْمَانُ فقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِثْلَ مَا قَالَ سَلْمَانُ»