11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on the Virtue of Zakat
بَابُ فَضْلِ الزَّكَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ayyūb al-anṣārī | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
mūsá bn ṭalḥah | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
‘uthmān bn ‘abd al-lah bn mawhabin | Uthman ibn Abdullah al-Tamimi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn kathīrin al-‘abdī | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ | عثمان بن عبد الله التميمي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3245
Abu Ayyub al-Ansari narrated that a man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, "Tell me of a deed which will admit me into Paradise." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Worship Allah and associate nothing with Him, establish prayer, pay the zakat, and maintain ties of kinship even if it takes the distance of a camel journey."
حضرت ابو ایوب انصاری رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کی کہ مجھے ایسا عمل بتائیں جو مجھے جنت میں لے جائے گا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو، نماز قائم کرو، زکوٰۃ ادا کرو اور رشتہ داریاں جوڑو خواہ وہ اونٹ کی مسافت پر ہی کیوں نہ ہوں۔
Hazrat Abu Ayyub Ansari rehmatullahi alaih se riwayat hai ki ek aadmi Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke pass aaya aur arz ki ke mujhe aisa amal bataen jo mujhe jannat mein le jaega. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik na karo, namaz qaem karo, zakat ada karo aur rishtedariyan jodo chahe woh oont ki musafat par hi kyun na hon.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اعْبُدِ اللَّهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا» يَعْنِي النَّاقَةَ