6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Acts of Obedience and Their Rewards
بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zaynab bint Jahsh | Zainab bint Jahsh al-Asadiyyah | Companion |
| Umm Habiba bint Abi Sufyan | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Zaynab bint Abi Salamah | Zaynab bint Umm Salama al-Makhzumiya | Younger Sahabiyat |
| Urwa ibn az-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harmalah ibn Yahya | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ | زينب بنت جحش الأسدية | صحابي |
| أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ | زينب بنت أم سلمة المخزومية | صحابية صغيرة |
| عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 327
Zaynab bint Abi Salama informed me that Umm Habibah, the daughter of Abu Sufyan, informed her that Zaynab bint Jahsh, the wife of the Prophet (ﷺ) said, “The Messenger of Allah (ﷺ) went out frightened, his face red, saying: ‘None has the right to be worshipped except Allah. Woe to the Arabs from the evil that has drawn near. This day a gap has been opened in the dam of Ya'juj and Ma'juj like this’”.
زینب بنت ابی سلمہ نے مجھے بتایا کہ ام حبیبہ بنت ابی سفیان نے انہیں بتایا کہ زینب بنت جحش، نبی کریم (ﷺ) کی اہلیہ نے کہا، "رسول اللہ (ﷺ) خوفزدہ ہو کر باہر نکلے، آپ (ﷺ) کا چہرہ سرخ تھا، آپ (ﷺ) فرما رہے تھے: 'اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ عرب والوں پر اس برائی سے افسوس ہے جو قریب آ گئی ہے۔ آج یاجوج ماجوج کے سد میں اس طرح شگاف ڈال دیا گیا ہے'"۔
Zainab bint Abi Salma ne mujhe bataya keh Umm Habibah bint Abi Sufyan ne unhen bataya keh Zainab bint Jahsh, Nabi Kareem (ﷺ) ki ahliya ne kaha, "Rasool Allah (ﷺ) khaufzada ho kar bahar nikle, aap (ﷺ) ka chehra surkh tha, aap (ﷺ) farma rahe the: 'Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahin. Arabon par iss burai se afsos hai jo qareeb aa gai hai. Aaj Ya'juj Ma'juj ke sadd mein iss tarah shigaf daal diya gaya hai'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَزِعًا مُحْمَرًّا وَجْهُهُ يَقُولُ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ»