6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Chapter on What Has Been Narrated Regarding Acts of Obedience and Their Rewards

بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا

NameFameRank
Adi ibn Hatim Adi ibn Hatim al-Tai Companion
Murriya ibn Qatari Marri ibn Qutayri al-Kufi Acceptable
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari Trustworthy, accused of Shi'ism
Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna Abu Ya'la al-Mawsili Trustworthy, Reliable

Sahih Ibn Hibban 332

Mu'rri ibn Qatari said: I said, "O Messenger of Allah, my father used to uphold ties of kinship and he used to do such and such good deeds." He said, "Your father desired something and he attained it, meaning the remembrance (of Allah)." I said, "O Messenger of Allah, I ask you about food which I would not leave except out of religious scruple." He said, "Do not leave anything, you have adopted Christianity in this regard." I said, "I send my dog and it catches game, and I do not find anything to slaughter it with except a stone or a stick." He said, "Make the blood flow with whatever you like and mention the name of Allah."

حضرت معر بن قطری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے والد صلہ رحمی کیا کرتے تھے اور فلاں فلاں نیکیاں کیا کرتے تھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تیرے والد نے ایک چیز کی خواہش کی اور وہ انہیں مل گئی یعنی اللہ کا ذکر میں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میں آپ سے اس کھانے کے بارے میں دریافت کرتا ہوں جسے میں دینی پابندی کے سوا کبھی نہیں چھوڑتا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کچھ بھی نہ چھوڑو تم نے اس معاملے میں عیسائیت اختیار کر لی ہے میں نے عرض کیا میں اپنا کتا چھوڑتا ہوں تو وہ شکار کر لاتا ہے اور مجھے اسے ذبح کرنے کے لیے پتھر یا لکڑی کے سوا کچھ نہیں ملتا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس چیز سے چاہو اس کا خون بہا لو اور اللہ کا نام لو

Hazrat Muar bin Qatri Radi Allaho Anho kehte hain main ne arz kiya Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam mere walid sila rehmi kiya karte thay aur falan falan nekiyan kiya karte thay Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya tere walid ne aik cheez ki khwahish ki aur wo unhen mil gayi yani Allah ka zikar Main ne arz kiya Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam main aap se is khanay ke baray main دریافت karta hon jise main deeni pabandhi ke siwa kabhi nahin chorta Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya kuchh bhi na choro tum ne is mamle main isaaiyat ikhtiyar kar li hai Main ne arz kiya main apna kutta chorta hon to wo shikar kar lata hai aur mujhe usay zibah karne ke liye pathar ya lakdi ke siwa kuchh nahin milta Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya jis cheez se chaho is ka khoon baha lo aur Allah ka naam lo

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مُرِّيَّ بْنَ قَطَرِيٍّ يُحَدِّثُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي كَانَ يَصِلُ الرَّحِمَ وَكَانَ يَفْعَلُ وَيَفْعَلُ قَالَ «إِنَّ أَبَاكَ أَرَادَ أَمْرًا فَأَدْرَكَهُ يَعْنِي الذِّكْرَ» قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَنْ طَعَامٍ لَا أَدَعُهُ إِلَّا تَحَرُّجًا قَالَ «لَا تَدَعْ شَيْئًا ضَارَعْتَ النَّصْرَانِيَّةَ فِيهِ» قَالَ قُلْتُ إِنِّي أُرْسِلُ كَلْبِي فَيَأْخُذُ صَيْدًا وَلَا أَجِدُ مَا أَذْبَحُ بِهِ إِلَّا الْمَرْوَةَ أَوِ الْعَصَا؟ قَالَ «أَمِرَّ الدَّمَ بِمَا شِئْتَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ»