6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Acts of Obedience and Their Rewards
بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suraqa ibn Ju'shum | Suraqah ibn Ja'sham al-Mudliji | Companion |
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Ruh ibn al-Qasim | Ruh ibn al-Qasim al-Tamimi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Yahya ibn Habib ibn 'Arabi | Yahya ibn Habib al-Harithi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Qahtaba | Abdullah ibn Qahtaba al-Sulhi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سُرَاقَةَ بْنَ جُعْشُمٍ | سراقة بن جعشم المدلجي | صحابي |
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ | روح بن القاسم التميمي | ثقة حافظ |
| ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ | يحيى بن حبيب الحارثي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ | عبد الله بن قحطبة الصلحي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 337
Jabir reported: Suraqah bin Ju'sham said: O Messenger of Allah, tell us about our affair, as if we are looking at it, [is it] by what the Pens have written and the Decrees have been ordained, or by what is newly undertaken? He said: "No, but by what the Pens have written and the Decrees have been ordained." He said: Then what is the point of action? He said: "Act, for each one is facilitated."
جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ضراقہ بن جُعشم رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہمیں ہمارے بارے میں بتائیے جیسے ہم اسے دیکھ رہے ہوں، [کیا یہ] وہ ہے جو قلموں نے لکھ دیا ہے اور تقدیریں مقدر کر دی گئی ہیں، یا وہ جو نیا کیا جاتا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "نہیں، بلکہ وہ جو قلموں نے لکھ دیا ہے اور تقدیریں مقدر کر دی گئی ہیں۔" انہوں نے کہا: پھر عمل کا کیا فائدہ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "عمل کرو، کیونکہ ہر ایک کو اس کی طرف آسانی دی جاتی ہے۔"
Jaber razi Allah anhu se riwayat hai ki Ziraqah bin Jushm razi Allah anhu ne arz kiya: Allah ke Rasul! Hamein hamare bare mein bataiye jaise hum use dekh rahe hon, [kya yah] woh hai jo qalmon ne likh diya hai aur taqdeerein muqaddar kar di gayi hain, ya woh jo naya kiya jata hai? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Nahin, balki woh jo qalmon ne likh diya hai aur taqdeerein muqaddar kar di gayi hain." Unhon ne kaha: Phir amal ka kya faida? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Amal karo, kyunki har ek ko us ki taraf aasani di jati hai."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بِفَمِ الصِّلْحِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ جُعْشُمٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا عَنْ أَمْرِنَا كَأَنَّا نَنْظُرُ إِلَيْهِ أَبِمَا جَرَتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَثَبَتَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ أَوْ بِمَا يُسْتَأْنَفُ؟ قَالَ «لَا بَلْ بِمَا جَرَتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَثَبَتَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ» قَالَ فَفِيمَ الْعَمَلُ إِذًا؟ قَالَ «اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ»