11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Mentioning the Reprimand for Opening a Door to Begging for Oneself
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ فَتْحِ الْمَرْءِ عَلَى نَفْسِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
al-‘alā’ | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
‘abd al-‘azīz bn muḥammadin | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يعقوب الجهني | ثقة |
الْعَلاءِ | العلاء بن عبد الرحمن الحرقي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3387
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "No person opens the door of begging for himself but Allah will open a door of poverty for him. A man taking a rope to a mountain and carrying firewood on his back to eat from it is better for him than asking people, whether they give to him or refuse him."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جو شخص اپنے لیے سوال کی راہ کھولتا ہے اللہ تعالیٰ اس کے لیے فقر کی راہ کھول دیتا ہے، آدمی کے لیے یہ بہتر ہے کہ وہ پہاڑ پر رسی لے جائے اور اس پر لکڑیاں لاد کر لائے اور انہیں کھا لے اس سے کہ وہ لوگوں سے سوال کرے خواہ وہ اسے دیں یا اسے منع کردیں“۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Jo shakhs apne liye sawal ki rah kholta hai Allah ta'ala uske liye faqr ki rah khol deta hai, aadmi ke liye ye behtar hai keh woh pahad par rassi le jaye aur us par lakdiyan laad kar laye aur unhen kha le is se keh woh logon se sawal kare chahe woh usey den ya usey mana karen".
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يُفْتَحُ إِنْسَانٌ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلَّا فَتْحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ لَأَنْ يَعْمِدَ الرَّجُلُ حَبْلًا إِلَى جَبَلٍ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ وَيَأْكُلَ مِنْهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ مُعْطًى أَوْ مَمْنُوعًا»