11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Mentioning the Reprimand for Opening a Door to Begging for Oneself
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ فَتْحِ الْمَرْءِ عَلَى نَفْسِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
| Abi Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Suleiman al-Taymi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Su'ayr ibn al-Khams | Suhayr ibn al-Khamis al-Tamimi | Truthful, good in hadith |
| al-Ahwās ibn Jawwab | Al-Ahwas ibn Jabab Al-Dubi | Truthful, Good Narrator |
| Ibrahim bin Sa'id al-Jawhari al-Baghdadi | Ibrahim ibn Sa'id al-Jawhari | Trustworthy Hafiz |
| Wal-Husayn ibn Abdullah ibn Yazid al-Qattan | Al-Husayn ibn Abdullah al-Raqqi | Trustworthy |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 3413
Usamah ibn Zayd narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever is shown kindness and says to the one who has done it, ‘May Allah reward you with goodness,’ has done the most that can be done in expressing thanks."
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جس شخص کے ساتھ احسان کیا جائے اور وہ احسان کرنے والے سے کہے اللہ آپ کو جزائے خیر دے تو اس نے شکر کی انتہا کر دی“۔
Hazrat Usama bin Zaid Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Jis shakhs ke sath ehsan kiya jaye aur woh ehsan karne wale se kahe Allah aap ko jazae khair de to us ne shukar ki intiha kar di"
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُعَيْرُ بْنُ الْخِمْسِ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِهِ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ»