12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on the Virtue of Fasting
بَابُ فَضْلِ الصَّوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Raja' ibn Haywa | Rajaa' ibn Haywah al-Kindi | Trustworthy |
| Aba Nasr al-Hilali | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abi Ya'qub | Muhammad ibn Abi Yaqub al-Tamimi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Bundar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu 'Arubah | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| رَجَاءِ بْنِ حَيُوَةَ | رجاء بن حيوة الكندي | ثقة |
| أَبَا نَصْرٍ الْهِلالِيَّ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ | محمد بن أبي يعقوب التميمي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
| بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَرُوبَةَ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
Sahih Ibn Hibban 3426
Muhammad ibn Abi Ya'qub said: I heard Abu Nasr al-Hilali narrating from Raja' ibn Haywa from Abu Umama who said: I said: "O Messenger of Allah, direct me to an action." He said: "Upon you is fasting, for there is nothing equivalent to it."
محمد بن ابی یعقوب نے کہا: میں نے ابو نصر حلالی کو راجع بن حیوہ سے روایت کرتے ہوئے سنا، انہوں نے ابو امامہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں نے عرض کیا: " اللہ کے رسول! مجھے ایک ایسے عمل کی ہدایت فرمائیں۔" آپؐ نے فرمایا: " تم پر روزہ ہے، کیونکہ اس کے برابر کوئی چیز نہیں۔"
Muhammad bin Abi Yaqub ne kaha: mein ne Abu Nasr Halali ko Rajeh bin Haywa se riwayat karte huye suna, unhon ne Abu Imama se riwayat ki, unhon ne kaha: mein ne arz kiya: " Allah ke Rasul! mujhe ek aise amal ki hidayat farmaen." Aap ne farmaya: " Tum par roza hai, kyunki us ke barabar koi cheez nahin."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ الْهِلَالِيَّ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ قَالَ «عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَا عِدْلَ لَهُ»