12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on Sighting the Crescent
بَابُ رُؤْيَةِ الْهِلَالِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn abī qaysin | Abdullah bin Afif An-Nasri | Trustworthy |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-azdī | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ | عبد الله بن عفيف النصري | ثقة |
مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3444
Aishah said: "The Messenger of Allah ﷺ used to strive to observe the crescent moon of Sha'ban as he didn't do for any other month. Then, he would fast upon sighting the crescent of Ramadan. But if it was hidden by clouds, he would complete thirty days (of Sha'ban) and then fast."
عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم شعبان کے چاند کو دیکھنے کی اتنی کوشش فرماتے تھے جتنی اور کسی مہینے کیلئے نہ کرتے تھے پھر جب رمضان کا چاند نظر آجاتا تو روزے رکھتے اور اگر ابر کی وجہ سے چاند نہ دکھائی دیتا تو تیس دن پورے کرکے روزے رکھتے۔
Ayesha raziallahu anha kahti hain ke Rasulullah sallallahu alaihi wasallam Shaban ke chand ko dekhne ki itni koshish farmate thay jitni aur kisi mahine ke liye na karte thay phir jab Ramazan ka chand nazar aajata to rozey rakhte aur agar abr ki wajah se chand na dikhayi deta to tees din pure karke rozey rakhte.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَحَفَّظُ مِنْ هِلَالِ شَعْبَانَ مَا لَا يَتَحَفَّظُ مِنْ غَيْرِهِ ثُمَّ يَصُومُ لِرُؤْيَةِ رَمَضَانَ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْهِ عَدَّ ثَلَاثِينَ يَوْمًا ثُمَّ صَامَ»