12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on the Etiquette of Fasting
بَابَ آدَابِ الصَّوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Ibn Abi Di'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Saeed ibn Ya'qub at-Talqani | Sa'id ibn Ya'qub al-Talaqani | Trustworthy |
| Ishaq ibn Ibrahim ibn Isma'il | Isaac ibn Ibrahim al-Basti | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
| ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ | سعيد بن يعقوب الطالقاني | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ | إسحاق بن إبراهيم البستي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3480
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whoever does not give up false speech, acting upon it, and ignorance, then Allah has no need that he should abandon his food and drink."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’جس نے جھوٹ بولنا ، اس پر عمل کرنا اور جاہلانہ بحث و تکرار نہیں چھوڑی تو اللہ تعالیٰ کو اس کی کوئی حاجت نہیں کہ وہ اپنا کھانا پینا چھوڑے‘‘۔
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Jis ne jhoot bolna, is par amal karna aur jahilana bahas o takrar nahi chori to Allah Taala ko uski koi hajat nahi ki woh apna khana peena chore.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ وَالْجَهْلَ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ»