12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on Breaking the Fast and Hastening It
بَابُ الْإِفْطَارِ وَتَعْجِيلِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salamah al-Qaysi | Salman ibn Amir al-Dabbi | Companion |
| Hafsa bint Sirin | Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Saeed ibn Amir | Sa'id ibn 'Amir al-Dab'i | Trustworthy |
| Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Muhammad | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Daghuli | Hafiz, Scholar of Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلَمَانَ بْنِ عَامِرٍ | سلمان بن عامر الضبي | صحابي |
| حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
| خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ | سعيد بن عامر الضبعي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحِيَى الذُّهْلِيُّ | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ | محمد بن عبد الرحمن الدغولي | حافظ ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3514
Salman bin Amir narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, “Whoever finds dates should break his fast with them. Whoever does not find dates, should break his fast with water, for it is purifying."
سلمان بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے جس کے پاس کھجوریں ہوں وہ ان سے روزہ افطار کرے اور جس کے پاس کھجوریں نہ ہوں وہ پانی سے افطار کرے کیونکہ وہ پاکیزہ ہے۔“
Salman bin Amir Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tum mein se jis ke paas khajoorein hon wo un se roza iftar kare aur jis ke paas khajoorein na hon wo pani se iftar kare kyunki wo paakiza hai."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ وَمَنْ لَا يَجِدُ فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ فَإِنَّهُ طَهُورٌ»