12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on Voluntary Fasting
بَابُ صَوْمِ التَّطَوُّعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
muḥammad bn ṣayfīin al-anṣārī | Muhammad ibn Sayfi al-Khatmi | Companion |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
ḥuṣayn bn ‘abd al-raḥman | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
sufiyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muḥammad bn kathīrin | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ الأَنْصَارِيِّ | محمد بن صيفي الخطمي | صحابي |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
سُفِيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3617
Muhammad ibn Sayfi' reported: The Messenger of Allah ﷺ came out to us on the day of 'Ashura and said, "Has any one of you eaten anything today?" Some of us replied that we had eaten, while others said that they had not. Thereupon he said, "Those of you who have not eaten anything today should observe fast, and those of you who have eaten something should complete the rest of the day fasting. And inform the people of the dwellings (in the outskirts of Medina) that they should complete the rest of their day fasting."
محمد بن سیفی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عاشورا کے دن ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا ”تم میں سے کسی نے آج کچھ کھایا ہے؟“ ہم میں سے بعض نے کہا کہ ہم نے کھا لیا ہے اور بعض نے کہا کہ ہم نے نہیں کھایا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جن لوگوں نے کچھ نہیں کھایا وہ آج روزہ رکھیں اور جن لوگوں نے کچھ کھا لیا ہے وہ دن کے باقی حصے کا روزہ پورا کریں اور (مدینہ کے) اطراف میں رہنے والے لوگوں کو بتا دو کہ وہ بھی اپنے دن کے باقی حصے کا روزہ پورا کریں“۔
Muhammad bin Sayfi Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Ashura ke din humare pass tashreef laaye aur farmaya "Tum mein se kisi ne aaj kuch khaya hai?" Hum mein se baaz ne kaha ki hum ne kha liya hai aur baaz ne kaha ki hum ne nahi khaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Jin logon ne kuch nahi khaya wo aaj roza rakhen aur jin logon ne kuch kha liya hai wo din ke baqi hisse ka roza pura karen aur (Madina ke) اطراف mein rehne wale logon ko bata do ki wo bhi apne din ke baqi hisse ka roza pura karen".
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ «هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ طَعِمَ الْيَوْمَ؟ » قَالُوا مِنَّا مَنْ طَعِمَ وَمِنَّا مَنْ لَمْ يَطْعَمْ فَقَالَ «مَنْ كَانَ لَمْ يَطْعَمْ مِنْكُمْ فَلْيَصُمْ وَمَنْ طَعِمَ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَآذِنُوا أَهْلَ الْعَرُوضِ فَلْيُتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ»