6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Chapter on What Has Been Narrated Regarding Acts of Obedience and Their Rewards

بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا

Sahih Ibn Hibban 362

Muadh ibn Jabal narrated that: I was riding behind the Prophet ﷺ, and there was only the space of a saddle between me and him. He said, "O Muadh." I said, "At your service, O Messenger of Allah, and I will make you happy." He remained silent for a while then said, "O Muadh." I said, "At your service, O Messenger of Allah, and I will make you happy." He said, "Do you know what is the right of Allah upon His servants?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "That they should worship Him and not associate anything with Him." He remained silent for a while then said, "Do you know what is the right of the servants upon Allah if they do that?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "That He should not punish them."

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک دن میں نبی کریم ﷺ کے پیچھے سوار تھا، ہمارے درمیان صرف زین کی جگہ تھی۔ آپ ﷺ نے فرمایا، "اے معاذ!" میں نے عرض کیا، "جی حضور! اللہ کے رسول، میں حاضر ہوں اور آپ کو راضی رکھوں گا۔" آپ ﷺ کچھ دیر خاموش رہے پھر فرمایا، "اے معاذ!" میں نے عرض کی، "جی حضور! اللہ کے رسول، میں حاضر ہوں اور آپ کو راضی رکھوں گا۔" آپ ﷺ نے فرمایا، "کیا تم جانتے ہو کہ اللہ کا حق اپنے بندوں پر کیا ہے؟" میں نے عرض کیا، "اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔" آپ ﷺ نے فرمایا، "یہ کہ وہ اس کی عبادت کریں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرائیں"۔ آپ ﷺ کچھ دیر خاموش رہے پھر فرمایا، "کیا تم جانتے ہو کہ اگر بندے ایسا کریں تو ان کا حق اللہ پر کیا ہے؟" میں نے عرض کیا، "اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔" آپ ﷺ نے فرمایا، "یہ کہ وہ انہیں عذاب نہ دے"۔

Moaz bin Jabal Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke aik din main Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke peeche sawar tha, hamare darmiyaan sirf zeen ki jagah thi. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Ae Moaz!" maine arz kiya, "Ji Huzoor! Allah ke Rasool, main hazir hun aur aap ko raazi rakhunga." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam kuch dair khamosh rahe phir farmaya, "Ae Moaz!" maine arz ki, "Ji Huzoor! Allah ke Rasool, main hazir hun aur aap ko raazi rakhunga." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Kya tum jante ho ke Allah ka haq apne bandon par kya hai?" maine arz kiya, "Allah aur us ke Rasool behtar jante hain." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Yeh ke woh us ki ibadat karen aur us ke saath kisi ko sharik na theraen". Aap Sallallahu Alaihi Wasallam kuch dair khamosh rahe phir farmaya, "Kya tum jante ho ke agar bande aisa karen to un ka haq Allah par kya hai?" maine arz kiya, "Allah aur us ke Rasool behtar jante hain." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Yeh ke woh unhen azab na de".

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ كُنْتُ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ مَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلَّا مُؤْخِرَةُ الرَّحْلِ فقَالَ «يَا مُعَاذُ» قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ قَالَ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ «يَا مُعَاذُ» قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ قَالَ «هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ » قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا» قَالَ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ «هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ»؟ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «فَإِنَّ حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ»