12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ


Chapter on I'tikaf and Laylat al-Qadr

بَابُ الِاعْتِكَافِ وَلَيْلَةِ الْقَدْرِ

Sahih Ibn Hibban 3684

'Umara ibn Ghaziyya reported: I heard Muhammad ibn Ibrahim narrating from his father, from Abu Sa'id al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) observed i'tikaf for the first ten days of Ramadan. Then he observed i'tikaf for the middle ten days in a Turkish tent over whose doorway was a piece of matting. He took hold of the matting, pulled it to one side of the tent, then looked out and spoke to the people, who had gathered close to him. He said, "I observed i'tikaf for the first ten days hoping for this night (i.e., Laylat al-Qadr). Then I observed i'tikaf for the middle ten days and then I was told that it (i.e., Laylat al-Qadr) is in the last ten. Therefore, whoever amongst you wishes to observe i'tikaf should do so." The people observed i'tikaf with him. He said, "I was shown it (Laylat al-Qadr), and I prayed on the morning of it in mud and water." He had got up on the morning of the twenty-first (of Ramadan) for the morning prayer, and it had rained so the mosque was flooded. I could see the traces of mud, and he came out after finishing the morning prayer with mud and water on his forehead and nose. And that was the morning of the twenty-first in the last ten days (of Ramadan).

حضرت عمرو بن غازیہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے محمد بن ابراہیم کو سنا، وہ اپنے والد سے روایت کر رہے تھے، انہوں نے حضرت ابو سعید الخدری رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رمضان کے پہلے عشرے میں اعتکاف کیا کرتے تھے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے درمیانی عشرے میں ایک ترک خیمے میں اعتکاف کیا جس کے دروازے پر ایک چٹائی لٹکی ہوئی تھی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے پکڑا، اسے ایک طرف کیا اور لوگوں کی طرف دیکھتے ہوئے جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے قریب جمع تھے، فرمایا: "میں نے پہلے عشرے میں اعتکاف کیا تھا اس امید پر کہ شاید یہ رات (یعنی شب قدر) ہو، پھر میں نے درمیانی عشرے میں اعتکاف کیا اور اب مجھے بتلایا گیا ہے کہ وہ (یعنی شب قدر) آخری عشرے میں ہے۔ لہٰذا تم میں سے جو بھی اعتکاف کرنا چاہے وہ کرلے"۔ چنانچہ لوگوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ اعتکاف کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "مجھے وہ (شب قدر) دکھائی گئی اور میں نے اس کی صبح مٹی اور پانی میں نماز پڑھی"۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم اکیسویں تاریخ (رمضان) کی صبح فجر کی نماز کے لیے اٹھے تو بارش ہوئی تھی جس کی وجہ سے مسجد میں پانی جمع تھا۔ میں نے کیچڑ کے نشانات دیکھے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نمازِ فجر ادا کرنے کے بعد باہر تشریف لائے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ماتھے اور ناک پر کیچڑ اور پانی کے آثار تھے۔ اور یہ اکیسویں تاریخ کی صبح آخری عشرے (رمضان) میں تھی۔

Hazrat Amr bin Ghazia RA bayan karte hain, maine Muhammad bin Ibrahim ko suna, woh apne walid se riwayat kar rahe the, unhon ne Hazrat Abu Saeed Khudri RA se riwayat ki ke Rasulullah SAW Ramadan ke pehle ashre mein itikaf kiya karte the. Phir Aap SAW ne darmiyani ashre mein ek turk khaime mein itikaf kiya jis ke darwaze par ek chatai latki hui thi, Aap SAW ne use pakra, use ek taraf kiya aur logon ki taraf dekhte hue jo Aap SAW ke qareeb jama the, farmaya: "Maine pehle ashre mein itikaf kiya tha is umeed par ke shayad yeh raat (yani Shab e Qadr) ho, phir maine darmiyani ashre mein itikaf kiya aur ab mujhe batlaya gaya hai ke woh (yani Shab e Qadr) aakhri ashre mein hai. Lihaza tum mein se jo bhi itikaf karna chahe woh karle". Chunanche logon ne Aap SAW ke sath itikaf kiya. Aap SAW ne farmaya, "Mujhe woh (Shab e Qadr) dikhayi gayi aur maine us ki subah mitti aur pani mein namaz parhi". Aap SAW ikkisvin tareekh (Ramadan) ki subah Fajr ki namaz ke liye uthe to barish hui thi jis ki wajah se masjid mein pani jama tha. Maine kichar ke nishan dekhe aur Aap SAW namaz e Fajr ada karne ke baad bahar tashreef laye to Aap SAW ke mathe aur naak par kichar aur pani ke aasar the. Aur yeh ikkisvin tareekh ki subah aakhri ashre (Ramadan) mein thi.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الْأُوَلَ مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الْأَوْسَطَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ عَلَى سُدَّتِهَا قِطْعَةُ حَصِيرٍ قَالَ فَأَخَذَ الْحَصِيرَ بِيَدِهِ فَنَحَّاهَا فِي نَاحِيَةِ الْقُبَّةِ ثُمَّ أَطْلَعَ رَأْسَهُ يُكَلِّمُ النَّاسَ فَدَنَوْا مِنْهُ فَقَالَ «إِنِّي اعْتَكَفَتُ فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ الْتَمِسُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الْأَوْسَطَ ثُمَّ أُتِيتُ فَقِيلَ لِي إِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَعْتَكِفَ فَلْيَعْتَكِفْ» فَاعْتَكَفَ النَّاسُ مَعَهُ قَالَ «وَإِنِّي أُرِيتُهَا وَإِنِّي أَسْجُدُ فِي صَبِيحَتِهَا فِي طِينٍ وَمَاءٍ» فَأَصْبَحَ مِنْ لَيْلَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَقَدْ قَامَ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ فَمَطَرَتِ السَّمَاءُ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فَأَبْصَرَتُ الطِّينَ ظَاهِرًا فَخَرَجَ حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَجَبِينُهُ وَأَنْفُهُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ فَإِذَا هِيَ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ مِنَ الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ