13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on the Virtue of Makkah

بَابٌ، فَضْلُ مَكَّةَ

Sahih Ibn Hibban 3720

Ibn Abbas narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said on the day of the conquest of Mecca, "This town has been made sacred by Allah, so it is forbidden to shed blood therein, to hunt its game, to cut its thorny shrubs and trees, to pick up its fallen things except by a person who makes an announcement to claim it, or to cut its green trees." On that, Al-Abbas said, "Except the reed grass, for our houses need it." The Prophet (ﷺ) then said, "Except the reed grass." And (he added), "There is no Hijra (migration after the conquest of Makkah) but there is Jihad and intention. And when you are called for fighting, go out immediately (in Allah's Cause)."

ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فتح مکہ کے دن فرمایا "اس شہر کو اللہ نے حرمت والا بنایا ہے لہٰذا اس میں خون بہانا، اس کا شکار کرنا، اس کے کانٹے دار پودے اور درخت کاٹنا، اس کی گری ہوئی چیزوں کو اٹھانا جائز نہیں ہے سوائے اس شخص کے جو اس کا اعلان کر کے دعویٰ کرے یا اس کے ہرے درخت کاٹے" اس پر عباس رضی اللہ عنہ نے کہا "سوائے سرکنڈے کے کیونکہ ہمارے گھروں کو اس کی ضرورت ہوتی ہے" تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا "سوائے سرکنڈے کے" اور آپ نے فرمایا "اب ہجرت نہیں ہے ہاں البتہ جہاد اور نیت ہے اور جب تمہیں (لڑائی کے لیے) بلایا جائے تو فوراً اللہ کی راہ میں نکل پڑو"

Ibn Abbas radhi Allahu anhuma se riwayat hai ki Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne Fath Makkah ke din farmaya "Iss shahar ko Allah ne hurmat wala banaya hai lihaza iss mein khoon bahana, iss ka shikar karna, iss ke kaante daar paude aur darakht kaatna, iss ki giri hui cheezon ko uthana jaiz nahi hai siwae uss shakhs ke jo iss ka aelan kar ke daawa kare ya iss ke hare darakht kaate" Iss par Abbas radhi Allahu anhu ne kaha "Siwae sarkande ke kyunki hamare gharon ko iss ki zarurat hoti hai" To Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Siwae sarkande ke" aur aap ne farmaya "Ab hijrat nahi hai haan albatta jihad aur niyat hai aur jab tumhein (laraai ke liye) bulaya jaye to fauran Allah ki rah mein nikal paro"

أَخْبَرَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهِلٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ «إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَامٌ حَرَّمَهُ اللَّهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يُنَفَّرُ صَيْدُهُ وَلَا يُعْضَدُ شَوْكَهُ وَلَا تُلْتَقَطُ لُقَطَتَهُ إِلَّا مَنْ عَرَّفَهَا وَلَا يُخْتَلَى خَلَاؤُهُ» فَقَالَ الْعَبَّاسُ إِلَّا الْإِذْخِرَ فَإِنَّهُ لِبُيُوتِهِمْ فَقَالَ «إِلَّا الْإِذْخِرَ وَلَا هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا»