13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on the Virtue of Madinah
بَابُ فَضْلِ الْمَدِينَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Suhail ibn Abi Salih | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3747
Abu Hurairah narrated: When the people saw fruit, they would bring it to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. When the Messenger of Allah took it, he would say, “O Allah, bless us in our fruit, bless us in our city, bless us in our Sa' (a measure of volume), and bless us in our Mudd (a measure of volume). O Allah, indeed Abraham was Your servant, Your close friend, and Your Prophet, and I am Your servant and Your Prophet. He invoked blessings upon Mecca, and I invoke blessings upon Medina with the like of that with which he invoked blessings upon Mecca, and the like of it with him.” Then, he would call the youngest child he saw and give him that fruit.
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ جب لوگ پھل دیکھتے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لاتے۔ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اسے لیتے تو فرماتے، ''اے اللہ! ہمارے پھل میں ہمیں برکت عطا فرما، ہمارے شہر میں ہمیں برکت عطا فرما، ہمارے صاع میں ہمیں برکت عطا فرما، اور ہمارے مُدّ میں ہمیں برکت عطا فرما۔ اے اللہ! بیشک ابراہیم علیہ السلام تیرے بندے، تیرے خلیل اور تیرے نبی تھے اور میں تیرا بندہ اور تیرا نبی ہوں۔ انہوں نے مکہ پر دعائیں کیں اور میں مدینہ پر ایسی ہی دعائیں کرتا ہوں جیسی انہوں نے مکہ کے لیے کی تھیں اور اس جیسی انہوں نے بھی کی تھیں"۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم جو سب سے چھوٹا بچہ دیکھتے اسے بلا کر وہ پھل دے دیتے۔
Abu Huraira Radi Allahu Anhu ne bayan kya ke jab log phal dekhte to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass late. Jab Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam use lete to farmate, ''Aye Allah! Hamare phal mein hamein barkat ata farma, hamare sheher mein hamein barkat ata farma, hamare sa'a mein hamein barkat ata farma, aur hamare mudd mein hamein barkat ata farma. Aye Allah! Beshak Ibrahim Alaihissalam tere bande, tere Khalil aur tere Nabi the aur mein tera banda aur tera Nabi hun. Unhon ne Makkah per duain ki aur mein Madinah per aisi hi duain karta hun jaisi unhon ne Makkah ke liye ki thin aur is jaisi unhon ne bhi ki thin". Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam jo sab se chhota bachcha dekhte use bula kar woh phal de dete.
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ كَانَ النَّاسُ إِذَا رَأَوَا الثَّمَرَ جَاؤُوا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَإِذَا أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثَمَرِنَا وَبَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَمُدِّنَا اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَبْدُكَ وَخَلِيلُكَ وَنَبِيُّكَ وَإِنِّي عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ وَإِنَّهُ دَعَاكَ لِمَكَّةَ وَأَنَا أَدْعُوكَ لِلْمَدِينَةِ بِمِثْلِ مَا دَعَا بِهِ لِمَكَّةَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ» ثُمَّ يَدْعُو أَصْغَرَ وَلِيدٍ يَرَاهُ فَيُعْطِيهِ ذَلِكَ الثَّمَرَ