13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Entering into Ihram
بَابُ الْإِحْرَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءٌ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 3791
Jabir ibn ‘Abdullah narrated that: We assumed ihram with the Prophet (ﷺ) for Hajj only, without anything else. We reached Mecca in the morning of the fourth of Dhul-Hijjah. The Prophet (ﷺ) ordered us to disrobe, saying: “Disrobe and make it an ‘Umrah.” It reached him that we said, when there was nothing between us and ‘Arafah except five (days): “He ordered us to disrobe while we will go to Mina and our wives are with us, dripping with perfume!” So the Prophet (ﷺ) stood up as a speaker and said: “What you said has reached me and I am the most righteous of you and the most Allah-fearing amongst you. Were it not that I have the sacrificial animals with me, I would have disrobed. And if I had known before what I know now, I would not have brought the sacrificial animals and I would have performed ‘Umrah.” ‘Ali came from Yemen and said: “With what did you perform Tawaf?” He said: “With what the Prophet (ﷺ) performed Tawaf.” He said: “So offer the sacrifice and remain in the state of ihram, as you are.” Suraqah said: “O Messenger of Allah, is this ‘Umrah for this year or forever?” He said: “Rather, forever.”
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نے نبی ﷺ کے ساتھ صرف حج کے لیے احرام باندھا تو ہم چوتھی ذی الحجہ کو صبح کے وقت مکہ پہنچے تو نبی ﷺ نے ہمیں حکم دیا کہ اپنے کپڑے اتار دو اور فرمایا عمرہ کر لو، آپ ﷺ تک یہ بات پہنچی کہ ہم کہہ رہے تھے کہ اب ہمارے اور عرفہ کے درمیان صرف پانچ دن رہ گئے ہیں، آپ ﷺ نے ہمیں اس حال میں کپڑے اتارنے کا حکم دیا ہے کہ ہم منٰیٰ جانے والے ہیں اور ہماری بیویاں ہمارے ساتھ ہیں اور وہ خوشبو لگا رہی ہیں، تو نبی ﷺ خطیب بن کر کھڑے ہوئے اور فرمایا کہ تم نے جو کچھ کہا ہے وہ مجھ تک پہنچ چکا ہے اور میں تم میں سب سے زیادہ حق دار ہوں اور تم میں سب سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والا ہوں اگر میرے ذمہ قربانی کے جانور نہ ہوتے تو میں بھی کپڑے اتار دیتا اور اگر مجھے پہلے سے معلوم ہوتا جو اب معلوم ہوا ہے تو میں قربانی کے جانور نہ لاتاوہ عمرہ کر لیتا، حضرت علی رضی اللہ عنہ یمن سے آئے اور آپ ﷺ سے پوچھا کہ آپ ﷺ نے کس چیز کے ساتھ طواف کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا جس کے ساتھ نبی ﷺ نے طواف کیا ہے، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے کہا تو آپ بھی قربانی کریں اور اسی حالت میں احرام میں رہیں جس میں آپ ہیں، سراقہ نے کہا کہ اللہ کے رسول ﷺ یہ عمرہ صرف اس سال کے لیے ہے یا ہمیشہ کے لیے؟ آپ ﷺ نے فرمایا بلکہ ہمیشہ کے لیے۔
Jibir bin Abdullah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki humne Nabi SAW ke sath sirf Hajj ke liye ehram bandha to hum chauthi Zil Hajj ko subah ke waqt Makkah pahunche to Nabi SAW ne humein hukum diya ki apne kapde utar do aur farmaya Umrah kar lo, Aap SAW tak ye baat pahunchi ki hum keh rahe the ki ab humare aur Arafah ke darmiyan sirf panch din reh gaye hain, Aap SAW ne humein is hal mein kapde utarne ka hukum diya hai ki hum mani jane wale hain aur humari biwiyan humare sath hain aur wo khushbu laga rahi hain, to Nabi SAW khateeb bankar khade huye aur farmaya ki tumne jo kuchh kaha hai wo mujh tak pahunch chuka hai aur main tum mein sab se zyada haqdar hun aur tum mein sab se zyada Allah se darne wala hun agar mere zimma qurbani ke janwar na hote to main bhi kapde utar deta aur agar mujhe pehle se maloom hota jo ab maloom hua hai to main qurbani ke janwar na lata wo Umrah kar leta, Hazrat Ali Radi Allahu Anhu Yemen se aaye aur Aap SAW se poocha ki Aap SAW ne kis cheez ke sath tawaf kiya hai? Aap SAW ne farmaya jis ke sath Nabi SAW ne tawaf kiya hai, Hazrat Ali Radi Allahu Anhu ne kaha to Aap bhi qurbani karen aur isi halat mein ehram mein rahen jis mein Aap hain, Siraqah ne kaha ki Allah ke Rasul SAW ye Umrah sirf is saal ke liye hai ya hamesha ke liye? Aap SAW ne farmaya balki hamesha ke liye.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْحَجِّ خَالِصًا لَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ غَيْرُهُ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ صُبْحَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ ﷺ أَنْ نَحِلَّ قَالَ «أَحِلُّوا وَاجْعَلُوهَا عَمْرَةً» فَبَلَغَهُ عَنَّا أَنَا نَقُولُ لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسًا أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ نَرُوحُ إِلَى مِنًى وَمَذَاكِيرُنَا تَقْطُرُ مِنَ الْمَنِيِّ فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ خَطِيبًا فَقَالَ «قَدْ بَلَغَنِي الَّذِي قُلْتُمْ وَإِنِّي لَأَبَرُّكُمْ وَأَتْقَاكُمْ وَلَوْلَا الْهَدْيُ لَحَلَلْتُ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ» قَالَ وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ «بِمَ أَهْلَلْتَ؟ قَالَ بِمَا أَهَلَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ » فَاهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ « قَالَ وَقَالَ لَهُ سُرَاقَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عُمْرَتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا أَمْ لِلْأَبَدِ قَالَ فَقَالَ » بَلْ لِلْأَبَدِ «