13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Entering Makkah
بَابُ دُخُولِ مَكَّةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi al-Tufayl | Amir ibn Wathilah al-Laythi | He reached the age of understanding (during the Prophet's time) |
| Ibn Khuthaym | Abdullah ibn Uthman al-Qari | Acceptable |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي الطُّفَيْلِ | عامر بن واثلة الليثي | له إدراك |
| ابْنِ خُثَيْمٍ | عبد الله بن عثمان القاري | مقبول |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 3814
Ibn Abbas narrated that the Prophet ﷺ said to his companions when they were about to enter Mecca during their Umrah after Hudaybiyyah, "Your people will see you tomorrow, so let them see you strong." When they entered the mosque, they touched the corner [of the Ka'bah] then they ran. The Prophet ﷺ was with them until they reached the corner. When they reached the corner, they walked to the Black Stone then they ran until they reached the corner. They did that three times, then they walked the fourth [round].
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے اپنے صحابہ کرام سے فرمایا جب وہ حدیبیہ کے بعد عمرہ کی غرض سے مکہ میں داخل ہونے والے تھے، "تمہاری قوم کل تمہیں دیکھے گی، تو انہیں اپنی قوت کا مظاہرہ کرو"۔ جب وہ مسجد میں داخل ہوئے تو انہوں نے کعبے کے کونے کو چوما پھر دوڑے۔ نبی کریم ﷺ ان کے ساتھ تھے یہاں تک کہ وہ کونے تک پہنچ گئے۔ جب وہ کونے پر پہنچے تو حجر اسود تک چلے پھر دوڑے یہاں تک کہ کونے پر پہنچے۔ انہوں نے ایسا تین بار کیا، پھر چوتھی [طواف] میں چل کر کی۔
Ibne Abbas raziallaho anhoma se riwayat hai ke Nabi Kareem sallallaho alaihi wasallam ne apne sahaba karam se farmaya jab wo Hudaibiya ke bad umrah ki garz se Makkah mein dakhil hone wale the, "Tumhari qaum kal tumhen dekhegi, to unhen apni quwwat ka muzahra karo". Jab wo masjid mein dakhil huye to unhon ne Kaaba ke kone ko chooma phir dauray. Nabi Kareem sallallaho alaihi wasallam un ke saath thay yahan tak ke wo kone tak pahunche. Jab wo kone par pahunche to Hajar Aswad tak chalay phir dauray yahan tak ke kone par pahunche. Unhon ne aisa teen baar kiya, phir chauthi [tawaaf] mein chal kar ki.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِأَصْحَابِهِ حِينَ أَرَادُوا دُخُولَ مَكَّةَ فِي عُمْرَتِهِ بَعْدَ الْحُدَيْبِيَةِ «إِنَّ قَوْمَكُمْ غَدًا سَيَرَوْنَكُمْ فَلَيَرَوْنَكُمْ جُلَدَاءَ» فَلَمَّا دَخَلُوا الْمَسْجِدَ اسْتَلَمُوا الرُّكْنَ ثُمَّ رَمَلُوا وَالنَّبِيُّ ﷺ مَعَهُمْ حَتَّى إِذَا بَلَغُوا الرُّكْنَ مَشَوْا إِلَى الرُّكْنِ الْأَسْوَدِ ثُمَّ رَمَلُوا حَتَّى بَلَغُوا الرُّكْنَ فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَشَى الْأَرْبَعَ