13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Standing in Arafat and Muzdalifah and Departing from Them
بَابٌ الْوقُوفُ بِعَرَفَةَ وَالْمُزْدَلِفَةِ وَالدَّفْعُ مِنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Urwa ibn Mudarris | Urawa ibn Mudris al-Ta'i | Companion |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Wazkarīyā | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Wa Isma'il | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Dawuda ibn Abi Hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Saeed ibn 'Abd al-Rahman al-Makhzumi | Sa'eed ibn 'Abd al-Rahman al-Qurayshi | Trustworthy |
| Zakariyya ibn Yahya as-Saji | Zakariya ibn Yahya al-Saji | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ | عروة بن مضرس الطائي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| وَزَكَرِيَّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| وَإِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ | سعيد بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
| زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ | زكريا بن يحيى الساجي | ثقة ثبت إمام |
Sahih Ibn Hibban 3851
Urwah ibn Mudarris said: I saw the Prophet (ﷺ) standing at Muzdalifah and he said: “Whoever prays this prayer of ours, then stays with us, and had already stood before that at 'Arafah during the night or day, then he has completed his Hajj.”
عروہ بن مدرک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو مزدلفہ میں کھڑے ہو کر یہ فرماتے ہوئے سنا: '' جس نے ہماری اس نماز کے ساتھ نماز پڑھی اور ہمارے ساتھ رات گزاری اور اس سے پہلے عرفات میں رات ہو یا دن میں وہاں ٹھہرا بھی ہو تو اس نے حج کر لیا ''۔
Arooah bin Mudrik raza Allah anhu kahte hain ke main ne Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ko Muzdalifah mein kharay ho kar ye farmate huye suna Jis ne hamari is namaz ke sath namaz parhi aur hamare sath raat guzari aur is se pehle Arafaat mein raat ho ya din mein wahan thahra bhi ho to us ne Hajj kar liya
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ وَإِسْمَاعِيلَ وَزَكَرِيَّا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ وَاقِفٌ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا هَذِهِ ثُمَّ أَقَامَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ»