13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on Standing in Arafat and Muzdalifah and Departing from Them

بَابٌ الْوقُوفُ بِعَرَفَةَ وَالْمُزْدَلِفَةِ وَالدَّفْعُ مِنْهُمَا

Sahih Ibn Hibban 3850

'Urwa b. Mudrik b. Haritha b. Lam said: I came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he was in Jam', and I said: Do I have to perform Hajj? He said: Whoever witnesses this standing with us until he performs the Farewell circumambulation, and he has already performed the Farewell circumambulation before that from 'Arafah, by night or by day, then he has completed his Hajj and fulfilled his duty.

عروہ بن مُضرّق بن حارثہ بن لم نے کہا : میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا جب کہ آپ جمعہ میں تھے تو میں نے عرض کیا : کیا مجھ پر حج فرض ہو گیا ہے ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : جس نے ہمارے ساتھ اس وقوف ( عرفہ ) کو پایا یہاں تک کہ وہ الوداع کی طواف کرے اور اس سے پہلے عرفہ سے رات ہو یا دن ہو الوداع کی طواف کر چکا ہو تو اس نے اپنا حج پورا کر لیا اور اپنی فرض ادا کر لی ۔

Urwa bin Mudarris bin Harisa bin Lam ne kaha: main Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua jab keh aap Juma mein thay to main ne arz kiya: kya mujh per Hajj farz ho gaya hai? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: jis ne humare saath is wuqoof (Arafah) ko paaya yahan tak keh woh Alwida ki tawaf kare aur is se pehle Arafah se raat ho ya din ho Alwida ki tawaf kar chuka ho to is ne apna Hajj poora kar liya aur apni farz ada kar li.

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ هَلْ عَلَيَّ مِنْ حَجٍّ؟ قَالَ «مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذَا الْمَوْقِفَ حَتَّى يُفِيضَ وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ»