13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Throwing the Jamarat During the Days of Tashreeq
بَابٌ، رَمْيُ الْجِمَارِ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah bn ‘umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
abū qurrah mūsá bn ṭāriqin al-saksakī | Musa ibn Tariq al-Yamani | Trustworthy |
‘alī bn zīādin al-laḥjī | Ali bin Ziyad Al-Lahiji | Trustworthy |
al-mufaḍḍal bn muḥammad bn ibrāhīm al-janadī | Al-Mufaḍḍal ibn Muḥammad al-Sha'bī | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
أَبُو قُرَّةَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ السَّكْسَكِيُّ | موسى بن طارق اليماني | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ زِيَادٍ اللَّحْجِيُّ | علي بن زياد اللحجي | ثقة |
الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَنَدِيُّ | المفضل بن محمد الشعبى | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3891
Narrated Ibn 'Umar: That al-'Abbas ibn 'Abd al-Muttalib asked the Prophet (ﷺ) for permission to stay in Mecca during the nights of Mina in order to provide water to the people. So, the Prophet (ﷺ) gave him permission to stay for the purpose of providing water.
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عباس بن عبد المطلب رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے درخواست کی کہ آپ مجھے منیٰ کی راتوں میں مکہ میں ٹھہرنے کی اجازت عطا فرما دیں تا کہ لوگوں کو پانی پلایا کروں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں پانی پلانے کے لیے ٹھہرنے کی اجازت دے دی
Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib Radi Allahu Anhu ne Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se darkhwast ki ke aap mujhe Mina ki raaton mein Makkah mein thehrne ki ijazat ata farma den taake logon ko pani pilaya karoon to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen pani pilane ke liye thehrne ki ijazat de di
أَخْبَرَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَنَدِيُّ بِمَكَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زِيَادٍ اللَّحْجِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ السَّكْسَكِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنَى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ فَأَذِنَ لَهُ مِنْ أَجْلِ السِّقَايَةِ»