13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on Qiran (Combining Hajj and Umrah)

بَابٌ الْقِرَانُ

Sahih Ibn Hibban 3911

Abu Khalifa reported to us, saying that Musaddad narrated to us, on the authority of Ibn Uyainah, on the authority of Abda ibn Abi Lubabah, on the authority of Abi Wa'il, the half-brother of Salamah, who said: I would often go to Subai' ibn Ma'bad – myself and Masruq – asking him about this hadith. He said: I was a Christian man and I accepted Islam, so I combined the Hajj and the Umrah, and Salman ibn Rabi'ah and Zaid ibn Suhan heard me while I was combining them in al-Qadisiyyah. So, they said, "This one is more astray than the camel of his people!" And it was as if a mountain had been placed upon me because of their words, until I went forward to Makkah and went to Umar ibn al-Khattab while he was in al-Minā. So, I mentioned that to him, and he summoned them both and rebuked them. Then, he turned to me and said, “You have been guided to the Sunnah of your Prophet (ﷺ) twice.”

ابو خلیفہ نے ہمیں بتایا، کہا کہ مسدد نے ہمیں یعلیٰ بن عیسیٰ کی سند سے ابن عیینہ سے روایت کی، انہوں نے عبدہ بن ابی لبابہ سے، انہوں نے سلمہ کے سوتیلے بھائی، ابووائل سے، کہا کہ: میں اکثر سبیع بن معبد کے پاس جایا کرتا تھا – میں اور مسروق – اس حدیث کے بارے میں ان سے پوچھتے تھے۔ انہوں نے کہا: میں عیسائی تھا اور میں نے اسلام قبول کر لیا، تو میں نے حج اور عمرہ کو جمع کر لیا، اور سلمان فارسی اور زید بن سہل نے مجھے القدسیہ میں سنا جبکہ میں انہیں جمع کر رہا تھا۔ تو، انہوں نے کہا، "یہ اپنی قوم کے اونٹ سے بھی زیادہ گمراہ ہے!" اور یہ ایسا تھا جیسے ان کے الفاظ کی وجہ سے میرے اوپر پہاڑ رکھ دیا گیا ہو، یہاں تک کہ میں مکہ چلا گیا اور عمر بن خطاب کے پاس گیا جبکہ وہ منیٰ میں تھے۔ تو، میں نے انہیں یہ ذکر کیا، اور انہوں نے ان دونوں کو طلب کیا اور انہیں سرزنش کی۔ پھر، وہ میری طرف متوجہ ہوئے اور کہا، "تمہیں تمہارے نبی ﷺ کی سنت پر دو بار ہدایت دی گئی ہے۔"

Abu Khalifa ne humein bataya, kaha ke Musaddad ne humein Ya'la bin 'Isa ki sanad se Ibn 'Uyainah se riwayat ki, unhon ne 'Abdah bin Abi Lubabah se, unhon ne Salmah ke sautele bhai, Abu Wa'il se, kaha ke: Main aksar Sabi' bin Mu'bad ke paas jaya karta tha – main aur Masruq – is hadees ke bare mein unse puchte the. Unhon ne kaha: Main Isai tha aur maine Islam qubool kar liya, to maine Hajj aur Umrah ko jama kar liya, aur Salman Farsi aur Zaid bin Sahl ne mujhe al-Qadisiyyah mein suna jabke main unhein jama kar raha tha. To, unhon ne kaha, "Yeh apni qaum ke unt se bhi zyada gumrah hai!" Aur yeh aisa tha jaise unke alfaz ki wajah se mere upar pahad rakh diya gaya ho, yahan tak ke main Makkah chala gaya aur Umar bin Khattab ke paas gaya jabke woh Mina mein the. To, maine unhein yeh zikr kiya, aur unhon ne un donon ko talab kiya aur unhein sarzanish ki. Phir, woh meri taraf mutawajjah huye aur kaha, "Tumhein tumhare Nabi ﷺ ki sunnat par do bar hidayat di gai hai."

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ كَثِيرًا مَا كُنْتُ آتِي الصُّبَيَّ بْنَ مَعْبَدٍ أَنَا وَمَسْرُوقٌ نَسْأَلُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ كُنْتُ امْرَأً نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ فَأَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَسَمِعَنِي سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ وَأَنَا أُهِلُّ بِهِمَا بِالْقَادِسِيَّةِ فَقَالَا لَهَذَا أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ فَكَأَنَّمَا حُمِلَ عَلَيَّ بِكَلِمَتِهِمَا جَبَلٌ حَتَّى قَدِمْتُ مَكَّةَ فَأَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهُوَ بِمِنًى فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمَا فَلَامَهُمَا وَأَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ «هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ ﷺ مَرَّتَيْنِ»