13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Tamattu’ (Performing Umrah then Hajj)
بَابٌ، التَّمَتُّعُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ḍaḥḥāk bn qaysin | Al-Dahhak ibn Qays al-Akbar | Companion |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn nawfalin | Muhammad ibn Abdullah al-Qurashi | Acceptable |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn al-ḥasan bn qutaybah | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ | الضحاك بن قيس الأكبر | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ | محمد بن عبد الله القرشي | مقبول |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3923
Muhammad ibn 'Abdullah ibn Naufal reported that he heard al-Dahhak ibn Qays saying during the Hajj of Mu'awiya ibn Abi Sufyan, "No one gives a verdict of combining Hajj and 'Umrah except one who is ignorant of the matter of Allah, the Exalted and Glorious." Sa'd ibn Abi Waqqas said to him, "How bad is what you have said, O nephew! By Allah, Allah's Messenger (ﷺ) did it, and we did it with him."
محمد بن عبداللہ بن نوفل نے دھاک بن قیس سے سنا کہ وہ معاویہ بن ابی سفیان کے حج میں کہہ رہے تھے کہ "حج اور عمرہ کو جمع کرنے کا حکم کوئی جاہل ہی دے سکتا ہے"۔ تو سعد بن ابی وقاص نے کہا "تم نے کتنی بری بات کہی ہے! اللہ کی قسم! اللہ کے رسول ﷺ نے ایسا کیا اور ہم نے بھی آپ کے ساتھ ایسا کیا"۔
Muhammad bin Abdullah bin نوفل ne Dhaak bin Qais se suna keh woh Muawiya bin Abi Sufyan ke Hajj mein keh rahe the keh "Hajj aur Umrah ko jma karne ka hukum koi jahil hi de sakta hai". To Saad bin Abi Waqas ne kaha "Tum ne kitni buri baat kahi hai! Allah ki qasam! Allah ke Rasool ne aisa kya aur hum ne bhi aap ke sath aisa kya".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ بِعَسْقَلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ أَنَّهُ سَمِعَ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ فِي حَجَّةِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ «لَا يَفْتِي بِالتَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ إِلَّا مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا» فَقَالَ لَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ «بِئْسَ مَا قُلْتُ يَا ابْنَ أَخِي فَوَاللَّهِ لَقَدْ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَفَعَلْنَاهُ مَعَهُ»