13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on Tamattu’ (Performing Umrah then Hajj)

بَابٌ، التَّمَتُّعُ

Sahih Ibn Hibban 3924

Jabir narrated: We went out with the Prophet, peace and blessings be upon him, intending Hajj. We arrived in Mecca and performed Tawaf of the House and between Safa and Marwah. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, stood among us and said, “Whoever among you did not bring a sacrificial animal, then let him exit the state of ihram and make it an Umrah.” We said, “Is exiting ihram permissible in this case, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “Exiting ihram is permissible in all cases.” So we had intercourse with our wives, wore our clothes, and perfumed ourselves with fragrance. Some people said, “What is this matter? We are coming to Arafah and our blood will be dripping!” That news reached the Prophet, peace and blessings be upon him, and he stood among us looking angry. He said, “By Allah, you know that I am the most righteous among you. If I had known that you would say this, I would have brought the sacrificial animal myself. So obey what you are commanded.” Suraqah ibn Malik ibn Ju’sham stood up and said, “O Messenger of Allah, is this Umrah that you commanded us to perform for this year only or for all time?” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Rather, it is for all time.”

جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ حج کے ارادے سے نکلے، ہم مکہ پہنچے تو ہم نے طواف کعبہ اور سعی صفا و مروہ کی، پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے درمیان کھڑے ہوئے اور فرمایا: ”تم میں سے جس کسی نے قربانی کا جانور نہ لایا ہو وہ احرام کھول دے اور عمرہ کر لے“۔ ہم نے عرض کیا: ”کیا اس صورت میں احرام کھولنا جائز ہے؟ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! “ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”احرام کھولنا ہر حال میں جائز ہے“۔ چنانچہ ہم نے اپنی بیویوں سے ہمبستری کی، اپنے کپڑے پہنے اور خوشبو لگائی۔ بعض لوگوں نے کہا کہ ”یہ کیا معاملہ ہے؟ ہم عرفات جا رہے ہیں اور ہمارا خون بہہ رہا ہوگا! “ یہ خبر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم غصے میں بھرے ہوئے ہمارے درمیان آ کر کھڑے ہو گئے اور فرمایا: ”اللہ کی قسم! تم جانتے ہو کہ میں تم میں سب سے زیادہ حق بات کہنے والا ہوں، اگر میں جانتا کہ تم ایسا کہو گے تو میں خود بھی قربانی کا جانور لے کر آتا، لہٰذا جس کا تمہیں حکم دیا جائے اس کی تعمیل کرو“۔ اس وقت سراقہ بن مالک بن جُعْشُم رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور عرض کیا: ”اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! یہ عمرہ جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں کرنے کا حکم دیا ہے، یہ صرف اسی سال کے لیے ہے یا ہمیشہ کے لیے؟ “ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلکہ یہ ہمیشہ کے لیے ہے“۔

Jaber razi Allahu anhu bayan karte hain keh hum Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke hamrah Hajj ke irade se nikle, hum Makkah pahunche to humne tawaf Kaaba aur sai Safa o Marwa ki, phir Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam hamare darmiyan khade huye aur farmaya: “Tum mein se jis kisi ne qurbani ka janwar na laya ho woh ehram khol de aur Umrah kar le”. Humne arz kiya: “Kya is surat mein ehram kholna jaiz hai? Ae Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam!” Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Ehram kholna har haal mein jaiz hai”. Chunanche humne apni biwiyon se humbistari ki, apne kapde pahne aur khushbu lagai. Baaz logon ne kaha keh “Yeh kya mamla hai? Hum Arafat ja rahe hain aur hamara khoon beh raha hoga!” Yeh khabar Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam tak pahunchi to aap sallallahu alaihi wasallam ghusse mein bhare huye hamare darmiyan aa kar khade ho gaye aur farmaya: “Allah ki qasam! Tum jante ho keh main tum mein sab se zyada haq baat kehne wala hun, agar main janta keh tum aisa kaho ge to main khud bhi qurbani ka janwar le kar aata, lihaza jis ka tumhein hukum diya jaye us ki ta'mil karo”. Is waqt Siraqah bin Malik bin Jushum razi Allahu anhu khade huye aur arz kiya: “Ae Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam! Yeh Umrah jo aap sallallahu alaihi wasallam ne humein karne ka hukum diya hai, yeh sirf isi saal ke liye hai ya hamesha ke liye?” Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Balkeh yeh hamesha ke liye hai”.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَامَ فِينَا النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ سَاقَ هَدْيًا فَلْيَحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عَمْرَةً» فَقُلْنَا حِلٌّ مِنْ ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «الْحِلُّ كُلُّهُ» فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَلَبِسْنَا وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ فَقَالَ أُنَاسٌ مَا هَذَا الْأَمْرُ نَأْتِي عَرَفَةَ وَأُيُورُنَا تَقْطُرُ مَنِيًّا؟ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَامَ فِينَا كَالْمُغْضَبِ فَقَالَ «وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ وَلَوْ عَلِمْتُ أَنَّكُمْ تَقُولُونَ هَذَا مَا سُقْتُ الْهَدْيَ فَاسْمَحُوا بِمَا تُؤْمَرُونَ بِهِ» فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عُمْرَتُنَا هَذِهِ الَّتِي أَمَرْتَنَا بِهَا أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «بَلْ لِلْأَبَدِ»