13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on What Is Permissible for the Muhrim and What Is Not

بَابٌ، مَا يُبَاحُ لِلْمُحْرِمِ، وَمَا لَا يُبَاحُ

Sahih Ibn Hibban 3974

Narrated Abu Qatada: Abu Qatada was with some people who were in the state of Ihram, while he was not. They saw a wild donkey but could not tell Abu Qatada about it as he was away from them. When Abu Qatada saw that, he rode a horse and got a whip from one of them, chased the donkey, and killed it. He brought it to them, and they ate it and carried some meat. They went to the Prophet (ﷺ) and asked him about it. The Prophet (ﷺ) asked, "Did anyone of you point to it or order him to kill it?" They replied, "No." He then said, "Eat what you have got."

ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ کچھ لوگوں کے ساتھ تھے جو حالتِ احرام میں تھے جبکہ وہ خود احرام میں نہیں تھے۔ انہوں نے ایک جنگلی گدھا دیکھا لیکن ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کو اس کے بارے میں نہ بتا سکے کیونکہ وہ ان سے دور تھے۔ جب ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے یہ دیکھا تو وہ گھوڑے پر سوار ہوئے اور ان میں سے ایک سے کوڑا لیا، گدھے کا پیچھا کیا اور اسے مار ڈالا۔ وہ اسے ان کے پاس لے آئے اور انہوں نے اسے کھا لیا اور کچھ گوشت اپنے ساتھ لے لیا۔ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئے اور آپ سے اس کے بارے میں پوچھا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا، ”کیا تم میں سے کسی نے اس کی طرف اشارہ کیا تھا یا اسے مارنے کا حکم دیا تھا؟“ انہوں نے جواب دیا، ”نہیں۔“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”جو تمہارے پاس ہے کھاؤ۔“

Abu Qatada Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki woh kuch logon ke sath thay jo halat e ehram mein thay jabke woh khud ehram mein nahin thay. Unhon ne ek jungli gadha dekha lekin Abu Qatada Radi Allahu Anhu ko iske bare mein na bata sake kyunki woh unse door thay. Jab Abu Qatada Radi Allahu Anhu ne ye dekha to woh ghore per sawar huye aur un mein se ek se kora liya, gadhe ka peecha kiya aur use maar dala. Woh use unke pass le aaye aur unhon ne use kha liya aur kuch gosht apne sath le liya. Woh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass gaye aur aap se iske bare mein poocha. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne poocha, "Kya tum mein se kisi ne iski taraf ishara kiya tha ya use marne ka hukum diya tha?" Unhon ne jawab diya, "Nahin." To aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Jo tumhare pass hai khao."

أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ كَانَ أَبُو قَتَادَةَ فِي نَاسٍ مُحْرِمِينَ وَأَبُو قَتَادَةَ حِلٌّ فَأَبْصَرَ الْقَوْمُ حِمَارَ وَحْشٍ فَلَمْ يُؤْذِنُوهُ حَتَّى أَبْصَرَهُ أَبُو قَتَادَةَ فَقَعَدَ عَلَى ظَهْرِ فَرَسٍ وَاخْتَلَسَ مِنْ بَعْضِهِمْ سَوْطًا فَحَمَلَ عَلَى الْحِمَارِ فَصَرَعَهُ فَأَتَاهُمْ بِهِ فَأَكَلُوهُ وَحَمَلُوا فَلَقُوا رَسُولَ اللَّهِ فَسَأَلُوهُ عَمَّا صَنَعَ أَبُو قَتَادَةَ فَقَالَ ﷺ «هَلْ أَشَارَ إِلَيْهِ إِنْسَانٌ مِنْكُمْ بِشَيْءٍ أَوْ أَمَرَهُ؟ » قَالُوا لَا قَالَ «فَكُلُوهُ»